理发店消费 Perbelanjaan di kedai gunting rambut lǐfà diàn xiāofèi

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问需要什么服务?
顾客:你好,我想剪个头发,修个胡子。
服务员:好的,请问您想剪什么发型?
顾客:我想剪一个比较清爽的短发,修的利落一点。
服务员:好的,没问题。请问您需要洗头吗?
顾客:不用了,谢谢。
服务员:好的,请这边坐。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn xūyào shénme fúwù?
gèkè: nǐ hǎo, wǒ xiǎng jiǎn ge tóufa, xiū ge húzi.
fuwuyuan: hǎo de, qǐngwèn nín xiǎng jiǎn shénme fàxíng?
gèkè: wǒ xiǎng jiǎn yīgè bǐjiào qīngshuǎng de duǎnfà, xiū de lìluò yīdiǎn.
fuwuyuan: hǎo de, méi wèntí. qǐngwèn nín xūyào xǐtóu ma?
gèkè: bù yòng le, xièxie.
fuwuyuan: hǎo de, qǐng zhè biān zuò.

Malay

Pendeta: Selamat pagi, apa yang boleh saya bantu?
Pelanggan: Selamat pagi, saya nak potong rambut dan trim janggut.
Pendeta: Baik, gaya rambut macam mana yang awak nak?
Pelanggan: Saya nak potong rambut pendek dan kemas.
Pendeta: Baik, tiada masalah. Awak nak cuci rambut juga?
Pelanggan: Tidak, terima kasih.
Pendeta: Baiklah, sila duduk di sini.

Frasa Biasa

理发

lǐ fà

Potong rambut

剪发

jiǎn fà

Menggunting rambut

洗头

xǐ tóu

Cuci rambut

修胡子

xiū húzi

Trim janggut

发型

fàxíng

Gaya rambut

Kebudayaan

中文

中国理发店的服务通常非常周到,会根据顾客的需求提供不同的服务。

在选择发型时,可以参考理发店的图片或杂志。

价格通常在几十元到几百元不等,具体取决于发型师的水平和服务内容。

拼音

zhōngguó lǐfà diàn de fúwù tōngcháng fēicháng zhōudào, huì gēnjù gèkè de xūqiú tígōng bùtóng de fúwù.

zài xuǎnzé fàxíng shí, kěyǐ cānkǎo lǐfà diàn de túpiàn huò zázhì.

jiàgé tōngcháng zài jǐshí yuán dào jǐbǎi yuán bùděng, jùtǐ qǔjué yú fàxíng shī de shuǐpíng hé fúwù nèiróng.

Malay

Perkhidmatan di kedai gunting rambut Cina biasanya sangat mengambil berat dan disesuaikan dengan keperluan pelanggan.

Apabila memilih gaya rambut, anda boleh merujuk kepada gambar atau majalah di kedai gunting rambut.

Harga biasanya dalam lingkungan puluhan hingga ratusan yuan, bergantung kepada kemahiran penggaya rambut dan perkhidmatan yang diberikan.

Frasa Lanjut

中文

我想尝试一下最新的韩式发型。

请问你们有染发的服务吗?

我希望我的头发看起来更自然一些。

拼音

wǒ xiǎng chángshì yīxià zuìxīn de hánshì fàxíng.

qǐngwèn nǐmen yǒu rǎnfà de fúwù ma?

wǒ xīwàng wǒ de tóufa kàn qǐlái gèng zìrán yīxiē.

Malay

Saya ingin mencuba gaya rambut Korea terkini.

Adakah anda menawarkan perkhidmatan pewarnaan rambut?

Saya harap rambut saya akan kelihatan lebih semula jadi.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在理发过程中与理发师发生争执或不礼貌的行为。尊重理发师的专业建议。

拼音

biànmiǎn zài lǐfà guòchéng zhōng yǔ lǐfà shī fāshēng zhēngzhí huò bù lǐmào de xíngwéi. zūnjìng lǐfà shī de zhuānyè jiànyì.

Malay

Elakkan pergaduhan atau tingkah laku kurang sopan semasa potong rambut. Hormati nasihat profesional daripada tukang gunting rambut.

Titik Kunci

中文

选择理发店时,可以参考网上的评价和口碑。根据自己的预算和需求选择适合的发型师。与发型师充分沟通,确保发型符合自己的预期。

拼音

xuǎnzé lǐfà diàn shí, kěyǐ cānkǎo wǎng shang de píngjià hé kǒubēi. gēnjù zìjǐ de yùsuàn hé xūqiú xuǎnzé shìhé de fàxíng shī. yǔ fàxíng shī chōngfèn gōutōng, quèbǎo fàxíng fúhé zìjǐ de yùqī.

Malay

Semasa memilih kedai gunting rambut, anda boleh merujuk kepada ulasan dan reputasi dalam talian. Pilih tukang gunting rambut yang sesuai dengan bajet dan keperluan anda. Berkomunikasi sepenuhnya dengan tukang gunting rambut untuk memastikan potongan rambut memenuhi jangkaan anda.

Petunjuk Praktik

中文

多练习与理发师的对话,熟悉常用表达。

可以模拟实际场景进行角色扮演。

学习一些描述发型的专业词汇。

拼音

duō liànxí yǔ lǐfà shī de duìhuà, shúxī chángyòng biǎodá.

kěyǐ mōní shíjì chǎngjǐng jìnxíng juésè bànyǎn.

xuéxí yīxiē miáoshù fàxíng de zhuānyè cíhuì.

Malay

Amalkan perbualan dengan tukang gunting rambut untuk membiasakan diri dengan ungkapan biasa.

Simulasikan senario kehidupan sebenar melalui peranan lakonan.

Belajar beberapa perkataan profesional untuk menerangkan gaya rambut.