艺术节 Festival Seni Yìshù jié

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,欢迎来到中国国际艺术节!
B:谢谢!这里真热闹,好多精彩的演出。
C:是的,今年的艺术节规模很大,有很多来自世界各地的艺术家。
A:您最感兴趣的是什么类型的演出?
B:我比较喜欢传统戏曲,听说这里有京剧表演?
C:是的,今晚就有,您可以去看看。
A:太好了!谢谢您的推荐。
B:不客气,祝您欣赏愉快!

拼音

A:Nín hǎo, huānyíng lái dào zhōngguó guójì yìshù jié!
B:Xièxie!Zhèlǐ zhēn rènào, hǎoduō jīngcǎi de yǎnchū.
C:Shì de, jīnnián de yìshù jié guīmó hěn dà, yǒu hěn duō lái zì shìjiè gèdì de yìshùjiā.
A:Nín zuì gòng xìngqù de shì shénme lèixíng de yǎnchū?
B:Wǒ bǐjiào xǐhuan chuántǒng xǐqǔ, tīngshuō zhèlǐ yǒu jīngjù biǎoyǎn?
C:Shì de, jīnwǎn jiù yǒu, nín kěyǐ qù kàn kan.
A:Tài hǎo le!Xièxie nín de tuījiàn.
B:Bù kèqì, zhù nín xīnshǎng yúkuài!

Malay

A: Salam, selamat datang ke Festival Seni Antarabangsa China!
B: Terima kasih! Meriah sekali di sini, begitu banyak persembahan yang hebat.
C: Ya, festival seni tahun ini sangat besar, dengan ramai artis dari seluruh dunia.
A: Apakah jenis persembahan yang paling anda minati?
B: Saya lebih suka opera tradisional, saya dengar ada persembahan Opera Peking di sini?
C: Ya, ada satu malam ini, anda boleh pergi menontonnya.
A: Hebat! Terima kasih atas cadangan anda.
B: Sama-sama, semoga anda menikmati persembahan!

Frasa Biasa

欢迎来到艺术节

huānyíng lái dào yìshù jié

Selamat datang ke festival seni

Kebudayaan

中文

艺术节通常会在节日期间或特殊节日举办,例如国庆节、中秋节等。

艺术节的规模大小不一,大型艺术节可能会有国际性的参与者。

艺术节包含很多艺术类型,例如音乐、舞蹈、戏剧、美术等。

拼音

Yìshù jié tōngcháng huì zài jiérì qījiān huò tèshū jiérì jǔbàn, lìrú guóqìng jié, zhōngqiū jié děng。

Yìshù jié de guīmó dàxiǎo bù yī, dàxíng yìshù jié kěnéng huì yǒu guójì xìng de cānyù zhě。

Yìshù jié bāohán hěn duō yìshù lèixíng, lìrú yīnyuè, wǔdǎo, xìjù, měishù děng。

Malay

Festival seni biasanya diadakan semasa cuti umum atau perayaan khas, seperti Hari Kebangsaan, Festival Pertengahan Musim Luruh, dan sebagainya.

Skala festival seni adalah berbeza-beza, festival seni yang besar mungkin mempunyai peserta antarabangsa.

Festival seni merangkumi pelbagai bentuk seni, seperti muzik, tarian, drama, seni halus, dan sebagainya

Frasa Lanjut

中文

本次艺术节的主题是‘文化交流’,旨在促进不同文化之间的互相理解和尊重。

艺术节汇聚了世界各地的优秀艺术家,他们的作品将带给您一场视觉和心灵的盛宴。

我们期待通过艺术节,搭建一个文化交流的平台,促进东西方文化的融合。

拼音

Běncì yìshù jié de zhǔtí shì ‘wénhuà jiāoliú’, zǐdì cùjìn bùtóng wénhuà zhī jiān de hùxiāng lǐjiě hé zūnjìng。

Yìshù jié huìjù le shìjiè gèdì de yōuxiù yìshùjiā, tāmen de zuòpǐn jiāng dài gěi nín yī chǎng shìjué hé xīnlíng de shènyàn。

Wǒmen qídài tōngguò yìshù jié, dàjiàn yīgè wénhuà jiāoliú de píngtái, cùjìn dōngxīfāng wénhuà de rónghé。

Malay

Tema festival seni ini ialah ‘pertukaran budaya’, yang bertujuan untuk menggalakkan saling memahami dan menghormati antara pelbagai budaya.

Festival seni ini mengumpulkan ramai artis berbakat dari seluruh dunia, karya-karya mereka akan memberi anda satu perayaan visual dan rohani.

Kami berharap melalui festival seni ini, dapat membina platform untuk pertukaran budaya dan menggalakkan integrasi budaya Timur dan Barat

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公开场合谈论政治敏感话题,尊重不同文化背景的习俗和信仰。

拼音

Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de xísú hé xìnyǎng。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik-topik yang sensitif dari segi politik di khalayak ramai, dan hormati adat resam serta kepercayaan daripada pelbagai latar belakang budaya.

Titik Kunci

中文

注意说话场合和对象,选择合适的语言表达方式。

拼音

Zhùyì shuōhuà chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán biǎodá fāngshì。

Malay

Perhatikan keadaan dan pihak yang diajak bercakap, dan pilih cara penyampaian yang sesuai.

Petunjuk Praktik

中文

多听多说,积累常用表达。

可以找一些语言学习资料进行练习。

可以和朋友或家人进行模拟对话练习。

拼音

Duō tīng duō shuō, jīlěi chángyòng biǎodá。

Kěyǐ zhǎo yīxiē yǔyán xuéxí zīliào jìnxíng liànxí。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí。

Malay

Dengar dan bercakap lebih banyak untuk mengumpul ungkapan biasa.

Anda boleh mencari beberapa bahan pembelajaran bahasa untuk berlatih.

Anda boleh berlatih perbualan simulasi dengan rakan atau ahli keluarga