讨论健康影响 Membincangkan Impak Kesihatan
Dialog
Dialog 1
中文
A:最近天气变化这么大,你感觉身体怎么样?
B:我感觉有点不舒服,头有点痛,可能是天气变化引起的。
C:是啊,这几天气温忽高忽低,很多人都有类似的情况。
A:你应该多喝水,注意保暖,别太劳累了。
B:谢谢你的建议,我会注意的。
C:对了,最近紫外线也挺强的,出门最好涂防晒霜。
拼音
Malay
A: Cuaca berubah dengan sangat drastik kebelakangan ini, bagaimana keadaan kesihatan anda?
B: Saya rasa agak tidak sihat, kepala saya sedikit sakit, mungkin disebabkan oleh perubahan cuaca.
C: Ya, beberapa hari ini suhu naik turun, ramai orang mengalami masalah yang sama.
A: Anda perlu minum lebih banyak air, pastikan badan anda sentiasa hangat, dan jangan terlalu bekerja keras.
B: Terima kasih atas nasihat anda, saya akan berhati-hati.
C: Selain itu, sinaran UV juga agak kuat kebelakangan ini, sebaiknya sapukan pelindung matahari apabila keluar rumah.
Frasa Biasa
天气变化
Perubahan cuaca
Kebudayaan
中文
中国人普遍关注天气对身体健康的影响,尤其是在季节转换时期。
拼音
Malay
Rakyat Malaysia umumnya mengambil berat tentang kesan perubahan cuaca terhadap kesihatan, terutamanya pada musim peralihan.
Perubahan cuaca yang melampau sering dikaitkan dengan peningkatan kes penyakit tertentu di Malaysia, oleh itu, berhati-hati terhadap kesihatan adalah penting.
Frasa Lanjut
中文
“这几天气候多变,容易诱发旧疾”
“季节交替时,要注意身体的变化”
拼音
Malay
"Cuaca yang berubah-ubah beberapa hari ini mudah mencetuskan penyakit lama"
"Semasa peralihan musim, perhatikan perubahan keadaan badan"
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论过于私人的健康问题,除非对方主动提及。
拼音
biàn miǎn tán lùn guò yú sī rén de jiàn kāng wèntí,chú fēi duì fāng zhǔ dòng tí jí。
Malay
Elakkan daripada membincangkan isu kesihatan yang terlalu peribadi melainkan jika orang lain yang memulakannya.Titik Kunci
中文
在与他人讨论健康影响时,应注意场合和关系,避免过度关注或探究对方的隐私。
拼音
Malay
Apabila membincangkan impak kesihatan dengan orang lain, perhatikan konteks dan hubungan, dan elakkan perhatian yang berlebihan atau mengorek-ngorek privasi orang lain.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情景下的对话,例如与家人、朋友、医生等。
注意语言表达的准确性和礼貌性。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario, seperti dengan keluarga, rakan, doktor, dan sebagainya.
Perhatikan ketepatan dan kesopanan dalam ungkapan bahasa.