超市购物求助 Meminta Bantuan di Pasar Raya chāoshì gòuwù qiúzhù

Dialog

Dialog 1

中文

您好,请问酱油在哪里?
好的,谢谢!
请问这种豆腐多少钱一斤?
哦,好的,我拿两斤。
请问这个收银台在哪里?

拼音

nín hǎo, qǐng wèn jiàngyóu zài nǎlǐ?
hǎo de, xiè xie!
qǐng wèn zhè zhǒng dòufu duōshao qián yī jīn?
ó, hǎo de, wǒ ná liǎng jīn.
qǐng wèn zhège shōuyín tái zài nǎlǐ?

Malay

Maaf, di mana sos cili sos cili?
Baik, terima kasih!
Berapa harga tauhu ini sekilogram?
Baik, saya ambil dua kilogram.
Maaf, di mana kaunter pembayaran?

Dialog 2

中文

你好,请问厕所在哪里?
谢谢!
请问方便帮我拿一下这个吗,有点重。
太感谢你了!
打扰一下,请问这个是促销商品吗?

拼音

nǐ hǎo, qǐng wèn cèsuǒ zài nǎlǐ?
xiè xie!
qǐng wèn fāngbiàn bāng wǒ ná yīxià zhège ma, yǒudiǎn zhòng.
tài gǎnxiè nǐ le!
dǎrǎo yīxià, qǐng wèn zhège shì cūxuāo shāngpǐn ma?

Malay

undefined

Dialog 3

中文

请问,你们这儿有卖……”吗?
有的,在那边。
谢谢!
请问一下,这个可以用支付宝付款吗?
可以的,没问题。

拼音

qǐng wèn, nǐmen zhèr yǒu mài “... ” ma?
yǒu de, zài nàbiān.
xiè xie!
qǐng wèn yīxià, zhège kěyǐ yòng zhǐfùbǎo fùkuǎn ma?
kěyǐ de, méi wèntí.

Malay

undefined

Frasa Biasa

请问……在哪里?

qǐng wèn…zài nǎlǐ

Di mana…?

多少钱?

duōshao qián

Berapa harganya?

谢谢!

xiè xie

Terima kasih!

Kebudayaan

中文

在超市购物时,可以直接向工作人员询问商品的位置、价格等信息,也可以寻求帮助。

中国超市一般都支持支付宝和微信支付,也可以使用现金或银行卡付款。

需要注意的是,在人多的时候,要排队等候结账,并保持秩序。

拼音

zài chāoshì gòuwù shí, kěyǐ zhíjiē xiàng gōngzuò rényuán xúnwèn shāngpǐn de wèizhì、jiàgé děng xìnxī, yě kěyǐ xúnqiú bāngzhù。

zhōngguó chāoshì yìbān dōu zhīchí zhǐfùbǎo hé wēixìn zhīfù, yě kěyǐ shǐyòng xiànjīn huò yínháng kǎ fùkuǎn。

xūyào zhùyì de shì, zài rén duō de shíhòu, yào páiduì děnghòu jiézhàng, bìng bǎochí zhìxù。

Malay

Di pasar raya China, anda boleh bertanya terus kepada kakitangan tentang lokasi barang, harga, dan lain-lain, atau meminta bantuan.

Kebanyakan pasar raya China menyokong Alipay dan WeChat Pay, tetapi anda juga boleh menggunakan wang tunai atau kad bank.

Perlu diingat bahawa semasa waktu puncak, anda perlu beratur untuk pembayaran dan menjaga ketertiban.

Frasa Lanjut

中文

请问您这边方便帮忙一下吗?(qǐng wèn nín zhèbiān fāngbiàn bāngmáng yīxià ma?)

不好意思,请问这个商品在哪里可以找到呢?(bù hǎoyìsi, qǐng wèn zhège shāngpǐn zài nǎlǐ kěyǐ zhǎodào ne?)

拼音

qǐng wèn nín zhè biān fāngbiàn bāngmáng yīxià ma?

bù hǎoyìsi, qǐng wèn zhège shāngpǐn zài nǎlǐ kěyǐ zhǎodào ne?

Malay

Maaf, bolehkah anda membantu saya? Maaf, di mana saya boleh dapatkan produk ini?

Tabu Kebudayaan

中文

避免大声喧哗或无理取闹,尊重超市工作人员。

拼音

bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò wúlǐ qǔnào, zūnzhòng chāoshì gōngzuò rényuán。

Malay

Elakkan daripada membuat keributan atau permintaan yang tidak munasabah, hormati pekerja pasar raya.

Titik Kunci

中文

在超市购物时,要礼貌地向工作人员寻求帮助,并注意自己的言行举止。

拼音

zài chāoshì gòuwù shí, yào lǐmào de xiàng gōngzuò rényuán xúnqiú bāngzhù, bìng zhùyì zìjǐ de yánxíng jǔzhǐ。

Malay

Semasa membeli-belah di pasar raya, mintalah bantuan kepada kakitangan dengan sopan dan perhatikan tingkah laku anda.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的购物求助对话,例如询问商品位置、价格、付款方式等。

可以找朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

注意语调和语气,力求自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de gòuwù qiúzhù duìhuà, lìrú xúnwèn shāngpǐn wèizhì、jiàgé、fùkuǎn fāngshì děng。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, lìqiú zìrán liúcháng。

Malay

Latih perbualan meminta bantuan dalam pelbagai senario membeli-belah, seperti bertanya tentang lokasi produk, harga dan kaedah pembayaran.

Anda boleh melakukan peranan dengan rakan atau ahli keluarga untuk meningkatkan kemahiran ekspresi lisan anda.

Perhatikan nada dan intonasi anda, dan berusaha untuk komunikasi yang semula jadi dan lancar.