深知灼见 Глубокие идеи
Explanation
指深刻的认识和独到的见解。形容对事物的认识深刻透彻,见解独到,富有真知灼见。
Относится к глубокому пониманию и уникальным идеям. Описывает глубокое и всестороннее понимание вещей, оригинальные идеи, полные истинного понимания.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他不仅才华横溢,而且对人生有着深刻的理解。一次,他与朋友在山间漫步,朋友感慨世事变迁,人生苦短。李白听后,并没有简单地回应,而是结合自己多年的阅历,从人生的意义、价值、追求等多个角度,深入浅出地阐述了自己的看法。他谈到人生的意义不在于追求名利,而在于追求真理和自我实现;他谈到人生的价值不在于物质财富的积累,而在于对社会和人类的贡献;他谈到人生的追求不在于一时的享乐,而在于长久的幸福和精神的升华。朋友听得如痴如醉,连连称赞李白的见解深知灼见,受益匪浅。这个故事告诉我们,深知灼见不仅需要知识和阅历的积累,更需要独立思考和深刻反思。只有这样,才能真正洞察事物的本质,提出有价值的见解。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который был не только талантлив, но и обладал глубоким пониманием жизни. Однажды, гуляя с другом по горам, друг вздохнул о переменах в мире и краткости жизни. Ли Бай не ответил просто, а опираясь на свой многолетний опыт, объяснил свою точку зрения с разных сторон, таких как смысл, ценность и стремления жизни, простым и понятным образом. Он говорил о смысле жизни, который не в погоне за богатством и славой, а в поиске истины и самореализации; он говорил о ценности жизни, которая не в накоплении материальных богатств, а в вкладе в общество и человечество; он говорил о стремлениях жизни, которые не в сиюминутном удовольствии, а в долговременном счастье и духовном возвышении. Друг слушал зачарованно, неоднократно хваля взгляды Ли Бая как глубокие и уникальные, и извлек из этого огромную пользу. Эта история говорит нам, что глубокое понимание требует не только накопления знаний и опыта, но и независимого мышления и глубокого размышления. Только таким образом мы можем по-настоящему понять суть вещей и предложить ценные идеи.
Usage
用于赞扬或评价某人的见解深刻、独到。
Используется для похвалы или оценки глубоких и уникальных взглядов кого-либо.
Examples
-
他的见解独到,真是深知灼见!
tā de jiǎnjiě dúdào, zhēnshi shēn zhī zhuó jiàn!
Его взгляды поистине глубоки!
-
这篇论文充满了深知灼见,令人耳目一新。
zhè piān lùnwén chōngmǎn le shēn zhī zhuó jiàn, lìng rén ěr mù yī xīn
Эта статья полна глубоких идей, свежих и новаторских