一草一木 yī cǎo yī mù Ang bawat damo at bawat puno

Explanation

形容事物细小而多,用来表示数量之多,也比喻事物的完备和周全。

Inilalarawan nito ang maraming maliliit na bagay at sa gayon ay ipinapahayag ang kasaganaan ng mga bagay. Maaari rin itong sumagisag sa pagiging kumpleto at kabuuan ng mga bagay.

Origin Story

在一片茂密的森林里,住着一位善良的老人。他每天都会到森林里散步,细心地观察着周围的一切。他发现,森林里每一棵树,每一根草都充满了生机,充满了活力。老人觉得,森林里的每一草一木都是他的朋友,他每天都和它们聊天,分享着他的快乐和烦恼。有一天,老人在森林里散步的时候,发现了一只受伤的小鸟。老人轻轻地把小鸟抱起来,把它带回家,悉心地照顾着它。他给小鸟喂食,给它换药,还给它唱歌,希望它能早日康复。经过老人的悉心照料,小鸟终于恢复了健康。老人看着活蹦乱跳的小鸟,脸上充满了喜悦。他明白,森林里的每一草一木都值得我们去珍惜,去保护。

zài yī piàn mào mì de sēn lín lǐ, zhù zhe yī wèi shàn liáng de lǎo rén. tā měi tiān dōu huì dào sēn lín lǐ sàn bù, xì xīn dì guān chá zhe zhōu wéi de yī qiè. tā fā xiàn, sēn lín lǐ měi yī kē shù, měi yī gēn cǎo dōu chōng mǎn le shēng jī, chōng mǎn le huó lì. lǎo rén jué de, sēn lín lǐ de měi yī cǎo yī mù dōu shì tā de péng yǒu, tā měi tiān dōu hé tā men liáo tiān, fēn xiǎng zhe tā de kuài lè hé fán nǎo. yǒu yī tiān, lǎo rén zài sēn lín lǐ sàn bù de shí hòu, fā xiàn le yī zhī shòu shāng de xiǎo niǎo. lǎo rén qīng qīng dì bǎ xiǎo niǎo bào qǐ lái, bǎ tā dài huí jiā, xī xīn dì zhào gù zhe tā. tā gěi xiǎo niǎo wèi shí, gěi tā huàn yào, hái gěi tā chàng gē, xī wàng tā néng zǎo rì kāng fù. jīng guò lǎo rén de xī xīn zhào liào, xiǎo niǎo zhōng yú huī fù le jiàn kāng. lǎo rén kàn zhe huó bèng luàn tiào de xiǎo niǎo, liǎn shàng chōng mǎn le xǐ yuè. tā míng bai, sēn lín lǐ de měi yī cǎo yī mù dōu zhí de wǒ men qù zhēn xī, qù bǎo hù.

Sa isang siksik na kagubatan ay nakatira ang isang mabait na matandang lalaki. Araw-araw ay naglalakad siya sa kagubatan at maingat na sinusuri ang lahat sa paligid niya. Natuklasan niya na ang bawat puno, ang bawat talim ng damo sa kagubatan ay puno ng buhay at sigla. Nadama ng matandang lalaki na ang bawat talim ng damo at ang bawat puno sa kagubatan ay kaibigan niya, nakikipag-usap siya sa kanila araw-araw, ibinabahagi ang kanyang kaligayahan at mga alalahanin. Isang araw, habang naglalakad sa kagubatan, natagpuan ng matandang lalaki ang isang maliit na ibon na nasugatan. Dahan-dahang kinuha ng matandang lalaki ang ibon at dinala ito sa bahay, kung saan maingat niyang inalagaan ito. Pinapakain niya ang ibon, binigyan niya ito ng gamot, at kumanta siya para dito, umaasa na gagaling ito nang mabilis. Dahil sa mapagmahal na pangangalaga ng matandang lalaki, ang ibon ay sa wakas gumaling. Tiningnan ng matandang lalaki ang masiglang ibon at ang mukha niya ay napuno ng kagalakan. Naunawaan niya na ang bawat talim ng damo at ang bawat puno sa kagubatan ay karapat-dapat na pahalagahan at protektahan.

Usage

用来形容数量多,或事物完备周全。

yòng lái xíng róng shù liàng duō, huò shì wù wán bèi zhōu quán.

Ginagamit ito upang ilarawan kung gaano karaming mga bagay ang mayroon, o kung gaano nakumpleto at lubos ang isang bagay.

Examples

  • 这片树林里,一草一木都充满了生机。

    zhè piàn shù lín lǐ, yī cǎo yī mù dōu chōng mǎn le shēng jī.

    Ang bawat damo at bawat puno sa kagubatang ito ay puno ng buhay.

  • 他精心地打理着花园,一草一木都得到了悉心的照顾。

    tā jīng xīn dì dǎ lǐ zhe huā yuán, yī cǎo yī mù dōu dé dào le xī xīn de zhào gù.

    Maingat niyang inaalagaan ang kanyang hardin, ang bawat halaman at bawat puno ay binibigyan ng maingat na pangangalaga.

  • 这幅山水画,一草一木都画得栩栩如生。

    zhè fù shān shuǐ huà, yī cǎo yī mù dōu huà de xǔ xǔ rú shēng.

    Ang pagpipinta ng mga bundok at ilog na ito ay naglalarawan ng bawat damo at bawat puno nang malinaw.

  • 我们应该珍惜每一寸土地,每一草一木。

    wǒ men yīng gāi zhēn xī měi yī cùn tǔ dì, měi yī cǎo yī mù.

    Dapat nating pahalagahan ang bawat pulgada ng lupa, ang bawat damo at bawat puno.