无时无刻 wushiwuke Bawat sandali

Explanation

时时刻刻,表示毫不间断

Bawat sandali, nang walang pagkaantala

Origin Story

从前,有一个勤劳的农民,他每天日出而作,日落而息,辛勤耕耘,无时无刻不在为生活奔波。他有一块小小的田地,是他一生的寄托,他像呵护自己的孩子一样呵护着它,施肥、浇水、除草,从不间断。有一天,他偶然发现田地里长出了一棵奇特的植物,它的叶子翠绿欲滴,花朵芬芳四溢,他从未见过如此美丽的植物。他仔细观察,发现这棵植物生长得非常迅速,每天都能看到明显的改变。他爱惜这棵植物,无时无刻不在关注它的生长情况,生怕它受到任何伤害。他每天都会细心地为它松土、浇水,并用竹篱笆围起来保护它,防止被牲畜踩坏。时间一天天过去,这棵植物长成了参天大树,给农民带来了丰收的喜悦。

cong qian, you yige qin lao de nongmin, ta meitian ri chu er zuo, ri luo er xi, xin qin geng yun, wushiwuke buzai wei shenghuo ben bo. ta you yikuai xiao xiao de tiandi, shi ta yisheng de jituo, ta xiang he hu zi ji de haizi yiyang he hu zhe ta, shi fei, jiao shui, chu cao, cong bu jian duan. you yitian, ta ou ran faxian tiandi li chang chu le yike qite de zhi wu, ta de yezi cui lv yu di, hua duo fenfang si yi, ta cong wei jianguo ruci meili de zhi wu. ta zixi guancha, faxian zhe ke zhi wu sheng chang de fei chang su du, meitian dou neng kan dao ming xian de gaibian. ta aixi zhe ke zhi wu, wushiwuke buzai guan zhu ta de sheng chang qingkuang, sheng pa ta shou dao renhe shanghai. ta meitian dou hui xin xindi wei ta song tu, jiao shui, bing yong zhu liba wei qilai baohu ta, fangzhi bei sheng chu cai huai. shijian yitiantian guoqu, zhe ke zhi wu chang cheng le can tian da shu, gei nongmin dailai le fengshou de xi yue.

May isang masipag na magsasaka noon. Nagtatrabaho siya mula pagsikat hanggang paglubog ng araw araw-araw, nang hindi napapagod, para mabuhay. Mayroon siyang maliit na lupang pinagkukunan ng kanyang ikabubuhay. Inaalagaan niya ito na parang anak, palaging binababad sa pataba, dinidiligan, at dinadamo. Isang araw, nakakita siya ng kakaibang halaman sa kanyang bukid. Ang mga dahon nito ay luntian at sariwa, ang mga bulaklak ay mabango at masagana. Hindi pa siya nakakakita ng kasinggandang halaman noon. Maingat niyang pinagmasdan at natuklasan na ang halaman na ito ay mabilis na lumalaki, may mga pagbabagong nakikita araw-araw. Mahal na mahal niya ang halaman na ito at lagi niyang binabantayan ang paglaki nito, natatakot na ito ay masira. Araw-araw, maingat niyang binubungkal ang lupa, dinidiligan ito, at pinapalibutan ng kawayang bakod upang maprotektahan ito mula sa pagtapak ng mga hayop. Habang lumilipas ang panahon, ang halaman na ito ay lumaki at naging isang mataas na puno, nagbigay sa magsasaka ng kagalakan ng masaganang ani.

Usage

主要用作状语,表示持续不断的状态。

zhuyao yongzuo zhuangyu,biaoshi chichi buduan de zhuangtai

Pangunahing ginagamit bilang pang-abay, upang ipahayag ang isang patuloy na estado.

Examples

  • 他无时无刻不在思念着家乡。

    ta wushiwuke buzai sinianzhe jiaxiang.

    Iniisip niya ang kanyang bayan sa bawat sandali.

  • 我无时无刻不担心着他的安全

    wo wushiwuke budanxinzhe tas de anquan

    Palagi akong nag-aalala sa kanyang kaligtasan