讨论雕塑创作 Pag-uusap Tungkol sa Paggawa ng Iskultura tǎolùn diāosù chuàngzuò

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我最近在学习雕塑创作,你对这方面了解吗?
B:你好!我对雕塑创作也挺感兴趣的,你主要学习的是什么类型的雕塑呢?
C:我主要学习的是泥塑,你呢?
B:我比较喜欢石雕,感觉石雕的质感更强一些。
A:是的,石雕的质感确实很独特,不过泥塑也比较灵活方便。
B:是啊,各有各的特色。你最近创作了什么作品吗?
C:我最近正在创作一个人物肖像,还在构思阶段。你呢?
B:我最近完成了一件动物主题的石雕作品,可以分享一些你的创作理念吗?
C:好啊,我的创作理念是力求还原人物的神韵,你呢?
B:我的理念是追求作品的自然和力量感。

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ zuìjìn zài xuéxí diāosù chuàngzuò,nǐ duì zhè fāngmiàn liǎojiě ma?
B:nǐ hǎo!wǒ duì diāosù chuàngzuò yě tǐng gǎn xìngqù de,nǐ zhǔyào xuéxí de shì shénme lèixíng de diāosù ne?
C:wǒ zhǔyào xuéxí de shì ní sù,nǐ ne?
B:wǒ bǐjiào xǐhuan shí diāo,gǎnjué shí diāo de zhigan gèng qiáng yīxiē。
A:shì de,shí diāo de zhigan quèshí hěn dú tè,búguò ní sù yě bǐjiào línghuó fāngbiàn。
B:ā,gè yǒu gè de tèsè。nǐ zuìjìn chuàngzuò le shénme zuòpǐn ma?
C:wǒ zuìjìn zhèngzài chuàngzuò yīgè rénwù xiàoxiàng,hái zài gòusī jiēduàn。nǐ ne?
B:wǒ zuìjìn wánchéng le yījiàn dòngwù zhǔtí de shí diāo zuòpǐn,kěyǐ fēnxiǎng yīxiē nǐ de chuàngzuò lǐnián ma?
C:hǎo a,wǒ de chuàngzuò lǐnián shì lìqiú huányuán rénwù de shényùn,nǐ ne?
B:wǒ de lǐnián shì zhuīqiú zuòpǐn de zìrán hé lìliàng gǎn。

Thai

A: Kumusta, kamakailan lang ako nag-aaral ng paggawa ng iskultura. May alam ka ba rito?
B: Kumusta! Interesado rin ako sa paggawa ng iskultura. Anong uri ng iskultura ang pangunahin mong pinag-aaralan?
C: Pangunahin kong pinag-aaralan ang paggawa ng iskultura mula sa luwad. Ikaw?
B: Mas gusto ko ang paggawa ng iskultura mula sa bato; sa palagay ko mas malakas ang tekstura ng mga iskultura sa bato.
A: Oo nga, ang tekstura ng mga iskultura sa bato ay talagang kakaiba, pero mas madali at mas flexible din ang paggawa ng iskultura mula sa luwad.
B: Oo naman, iba-iba ang mga katangian nila. May nagawa ka na bang kamakailan?
C: Kasalukuyan akong gumagawa ng isang portrait; nasa conceptual stage pa lang ito. Ikaw?
B: Kamakailan ko lang natapos ang isang iskultura sa bato na may temang hayop. Maaari mo bang ibahagi ang ilan sa iyong mga konsepto?
C: Siyempre, ang konsepto ko ay ang pagsisikap na maibalik ang alindog ng isang tao. Ikaw?
B: Ang konsepto ko ay ang pagtugis sa likas na ganda at kapangyarihan ng isang obra.

Mga Karaniwang Mga Salita

讨论雕塑创作

tǎolùn diāosù chuàngzuò

Pag-uusap tungkol sa paggawa ng iskultura

Kultura

中文

在中国,雕塑创作既可以是专业的艺术追求,也可以是业余爱好。讨论雕塑创作时,可以根据对象的专业程度,选择合适的语言和话题深度。

拼音

zài zhōngguó,diāosù chuàngzuò jì kěyǐ shì zhuānyè de yìshù zhuīqiú,yě kěyǐ shì yèyú àihào。tǎolùn diāosù chuàngzuò shí,kěyǐ gēnjù duìxiàng de zhuānyè chéngdù,xuǎnzé héshì de yǔyán hé huàtí shēndù。

Thai

Sa Tsina, ang paggawa ng iskultura ay maaaring parehong isang propesyonal na paghahanap na pang-artista at isang libangan. Kapag tinatalakay ang paggawa ng iskultura, maaari kang pumili ng angkop na wika at lalim ng paksa ayon sa antas ng propesyonalismo ng taong kausap mo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精雕细琢

栩栩如生

意境深远

匠心独运

浑然天成

拼音

jīng diāo xì zhuó

xǔ xǔ rú shēng

yì jìng shēn yuǎn

jiàng xīn dú yùn

hún rán tiān chéng

Thai

Pinaganda ang paggawa

Totoo sa buhay

Malalim na konsepto ng sining

Matalinong kasanayan

Likas na natural

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免对他人作品进行过度的批评或否定,尊重他人的创作理念和风格。

拼音

biànmiǎn duì tārén zuòpǐn jìnxíng guòdù de pīpíng huò fǒudìng,zūnzhòng tārén de chuàngzuò lǐnián hé fēnggé。

Thai

Iwasan ang labis na pagpuna o pagtanggi sa mga likha ng iba, at igalang ang mga malikhaing konsepto at istilo ng iba.

Mga Key Points

中文

在讨论雕塑创作时,要注意场合和对象,避免使用过于专业或生僻的术语。可以从作品的主题、材料、技法等方面入手,展开讨论。

拼音

zài tǎolùn diāosù chuàngzuò shí,yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng,biànmiǎn shǐyòng guòyú zhuānyè huò shēngpì de shùyǔ。kěyǐ cóng zuòpǐn de zhǔtí、cái liào、jìfǎ děng fāngmiàn rùshǒu,zhǎnkāi tǎolùn。

Thai

Kapag tinatalakay ang paggawa ng iskultura, bigyang pansin ang okasyon at ang kausap, at iwasan ang paggamit ng mga terminong masyadong propesyonal o hindi karaniwan. Maaari mong simulan ang pag-uusap mula sa tema, mga materyales, at mga pamamaraan ng gawa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

准备一些关于雕塑创作的图片或视频,可以帮助更好地进行交流。 尝试用不同的语言描述同一件雕塑作品,提高语言表达能力。 多关注一些雕塑艺术家的作品和创作理念,积累相关知识。

拼音

zhǔnbèi yīxiē guānyú diāosù chuàngzuò de túpiàn huò shìpín,kěyǐ bāngzhù gèng hǎo de jìnxíng jiāoliú。 chángshì yòng bùtóng de yǔyán miáoshù tóng yī jiàn diāosù zuòpǐn,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。 duō guānzhù yīxiē diāosù yìshùjiā de zuòpǐn hé chuàngzuò lǐnián,jīlěi xiāngguān zhīshì。

Thai

Maghanda ng ilang mga larawan o video tungkol sa paggawa ng iskultura, makakatulong ito para mas maging maayos ang komunikasyon. Subukan na ilarawan ang iisang gawaing iskultura sa iba't ibang wika para mapahusay ang kakayahan sa pagpapahayag ng wika. Bigyang pansin ang mga likha at malikhaing konsepto ng ilang mga iskultor para makadagdag ng kaalaman.