说车牌号 Pag-uusap Tungkol sa Mga Numero ng Plaka Shuō chē pái hào

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:你好,请问你的车牌号是多少?
小李:我的车牌号是京A 88888。
老王:哇,这个车牌号真不错!
小李:谢谢!
老王:请问这个车牌号有什么特别的意义吗?
小李:没有特别的意义,只是当时运气比较好,摇到这个号码的。

拼音

Lao Wang: Nin hao, qing wen ni de che pai hao shi duoshao?
Xiao Li: Wo de che pai hao shi Jing A 88888.
Lao Wang: Wa, zhe ge che pai hao zhen bu cuo!
Xiao Li: Xie xie!
Lao Wang: Qing wen zhe ge che pai hao you shen me te bie de yi yi ma?
Xiao Li: Mei you te bie de yi yi, zhishi dang shi yun qi bi jiao hao, yao dao zhe ge hao ma de.

Thai

Ginoo Wang: Kumusta, maaari po bang sabihin ninyo sa akin ang inyong plaka?
Ginoo Li: Ang plaka ko po ay Jing A 88888.
Ginoo Wang: Wow, ang ganda naman ng plaka ninyo!
Ginoo Li: Salamat po!
Ginoo Wang: Mayroon po bang espesyal na kahulugan ang plakang ito?
Ginoo Li: Wala pong espesyal na kahulugan, sadyang suwerte lang ako na nakuha ko ang numerong ito.

Mga Karaniwang Mga Salita

车牌号

Chē pái hào

Plaka

京A 88888

Jīng A 88888

Jing A 88888

这个车牌号真不错

Zhège chē pái hào zhēn bù cuò

Ang ganda naman ng plaka ninyo

Kultura

中文

在中国,车牌号通常由汉语拼音字母和阿拉伯数字组成,例如:京A 88888。其中,京代表北京。车牌号的数字组合也有一定的含义,例如,8代表发财。一些特殊的车牌号,如连号、豹子号等,价格很高。

拼音

zai Zhongguo,che pai hao tong chang you Hanyu pinyin zimu he Alabo shuzi zu cheng,li ru:Jing A 88888。qi zhong,Jing daibiao Beijing。che pai hao de shuzi zuhe ye you yiding de yi yi,li ru,8 daibiao facai。yixie te shu de che pai hao,ru lian hao,baozi hao deng,jiage hen gao。

Thai

Sa Tsina, ang mga plaka ng sasakyan ay karaniwang binubuo ng mga titik sa pinyin at mga numero ng Arabe, tulad ng: Jing A 88888. Dito, ang Jing ay kumakatawan sa Beijing. Ang mga kombinasyon ng numero sa mga plaka ay mayroon ding partikular na kahulugan; halimbawa, ang 8 ay kumakatawan sa kayamanan. Ang ilang mga espesyal na plaka, tulad ng mga magkakasunod na numero o mga numero ng 'leopard' (tatlong magkaparehong numero), ay napakamahal。

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这辆车的车牌号很吉利。

这个车牌号寓意着美好的未来。

这个车牌号一看就价值不菲。

拼音

zhè liàng chē de chē pái hào hěn jí lì

zhège chē pái hào yùyì zhe měihǎo de wèilái

zhège chē pái hào yī kàn jiù jiàzhí bù fēi

Thai

Napakaswerte ng plaka ng sasakyang ito.

Ang plakang ito ay sumisimbolo ng isang maliwanag na kinabukasan.

Malinaw na napakataas ng halaga ng plakang ito.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要随意询问他人的车牌号,除非是出于必要的场合,例如需要帮助他人寻找车辆。

拼音

Bùyào suíyì xúnwèn tārén de chē pái hào, chúfēi shì chū yú bìyào de chǎnghé, lì rú xūyào bāngzhù tārén xúnzhǎo chēliàng。

Thai

Huwag basta-basta itanong ang mga plaka ng iba, maliban na lang kung kinakailangan, halimbawa, para tulungan ang iba na mahanap ang kanilang mga sasakyan.

Mga Key Points

中文

说车牌号时,要清晰地报出字母和数字,避免出现错误。注意场合,不要在不合适的场合询问他人的车牌号。

拼音

Shuō chē pái hào shí, yào qīngxī de bàochū zìmǔ hé shùzì, bìmiǎn chūxiàn cuòwù。zhùyì chǎnghé, bùyào zài bù héshì de chǎnghé xúnwèn tārén de chē pái hào。

Thai

Kapag binabanggit ang plaka, sabihin nang malinaw ang mga titik at numero, iwasan ang mga pagkakamali. Bigyang-pansin ang konteksto at huwag tanungin ang mga plaka ng iba sa mga hindi angkop na sitwasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以和朋友一起练习说车牌号,互相提问和回答。

可以利用图片或视频中的车牌号进行练习。

可以尝试用不同的语气和语调来说车牌号,例如,正式和非正式场合。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí shuō chē pái hào, hùxiāng tíwèn hé huídá

kěyǐ lìyòng túpiàn huò shìpín zhōng de chē pái hào jìnxíng liànxí

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào lái shuō chē pái hào, lìrú, zhèngshì hé fēizhèngshì chǎnghé

Thai

Maaari kayong magpraktis sa pagsasabi ng mga plaka kasama ang inyong mga kaibigan, magtanungan at magsagutan kayo.

Maaari kayong gumamit ng mga larawan o video ng mga plaka para magpraktis.

Maaari ninyong subukang sabihin ang mga plaka gamit ang iba't ibang tono at intonasyon, halimbawa, sa mga pormal at impormal na sitwasyon.