一言难尽 Yi Yan Nan Jin
Explanation
“一言难尽”是一个成语,形容事情曲折复杂,不是一句话能说清楚的,常用于描述不好的事。
“Yi Yan Nan Jin” es un idioma chino que se usa para describir algo que es tan complicado y enrevesado que es imposible explicarlo en pocas palabras. A menudo se usa para describir eventos malos.
Origin Story
在古代,有一个名叫张三的人,他是一个非常有才华的商人。他经常往来于各个国家,做生意。有一天,他从遥远的西方国家带回了一件珍贵的宝物。这件宝物非常漂亮,价值连城。张三想要把它卖给当地的一个富商,但是富商却要求他详细地介绍这件宝物的来历。张三便滔滔不绝地向富商讲述了这件宝物从西方国家到中国的曲折经历,以及它在途中的种种遭遇。他讲了很久,富商却始终没有表态。最后,张三无奈地摇了摇头,说:“真是 一言难尽 啊,我实在是难以用言语表达这件宝物的来历。”富商听了,顿时明白了,他对张三说:“看来这件宝物确实来历不凡,我愿意用高价买下它。”
En la antigüedad, vivía un hombre llamado Zhang San, un comerciante muy talentoso. Él viajaba con frecuencia entre varios países, haciendo negocios. Un día, trajo un tesoro precioso de un país occidental distante. Este tesoro era muy hermoso y valía una fortuna. Zhang San quería venderlo a un comerciante rico local, pero el comerciante exigió que le describiera el origen del tesoro en detalle. Zhang San luego le habló interminablemente al comerciante sobre el viaje complicado del tesoro desde el país occidental hasta China, y sobre sus diversos encuentros en el camino. Habló durante mucho tiempo, pero el comerciante todavía no respondió. Finalmente, Zhang San sacudió la cabeza impotente y dijo: “Realmente es difícil de describir, realmente no puedo expresar el origen de este tesoro con palabras.
Usage
“一言难尽”这个成语通常用于描述一些难以用简短语言表达的复杂事件,尤其是那些不好的事情。
El idioma chino “Yi Yan Nan Jin” se usa a menudo para describir eventos complejos que son difíciles de resumir en pocas palabras, especialmente aquellos que son negativos.
Examples
-
他经历了太多,真是一言难尽。
tā jīng lì le tài duō, zhēn de yī yán nán jìn.
Ha pasado por tanto, es difícil de decir.
-
这件事实在一言难尽,我无法用简单的语言描述。
zhè jiàn shì qíng shí zài yī yán nán jìn, wǒ wú fǎ yòng jiǎn dān de yǔ yán miáo shù
Es realmente difícil de describir lo que pasó, no puedo describirlo en lenguaje sencillo.