威武雄壮 wēi wǔ xióng zhuàng imponente y poderoso

Explanation

形容人或事物强壮有力,气势威严。

Describe a una persona o cosa como fuerte, poderosa e imponente.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉名将关羽,字云长,因其过五关斩六将的赫赫战功而闻名天下。关羽身高九尺,髯如虬须,面如重枣,威风凛凛,骑着赤兔马,手持青龙偃月刀,每每冲锋陷阵,所向披靡,其威武雄壮之势,令人望而生畏。一次,关羽率领大军攻打曹操,面对曹操百万大军,关羽并没有畏惧,反而更加威武雄壮,他高举青龙偃月刀,怒吼一声,率领将士们奋勇杀敌。那气势,如同山崩地裂一般,曹操的士兵们被吓得四处逃窜,最终大败而归。关羽的威武雄壮,不仅体现在战场上,也体现在他平时的言行举止中。他忠义无双,为国为民,其人格魅力也令人敬佩不已。因此,后世人们常常用“威武雄壮”来形容那些英勇善战,气势磅礴的人物和场景。

huì shuō sān guó shí qī, shǔ hàn míng jiàng guān yǔ, zì yún cháng, yīn qí guò wǔ guān zhǎn liù jiàng de hè hè zhàn gōng ér wén míng tiān xià. guān yǔ shēn gāo jiǔ chǐ, rán rú qiú xū, miàn rú zhòng zǎo, wēi fēng lǐn lǐn, qí zhe chì tù mǎ, shǒu chí qīng lóng yǎn yuè dāo, měi měi chōng fēng xiàn zhèn, suǒ xiàng pǐ mí, qí wēi wǔ xióng zhuàng zhī shì, lìng rén wàng ér shēng wèi. yī cì, guān yǔ shuài lǐng dà jūn gōng dǎ cáo cāo, miàn duì cáo cāo bǎi wàn dà jūn, guān yǔ bìng méi yǒu wèi jù, fǎn ér gèng jiā wēi wǔ xióng zhuàng, tā gāo jǔ qīng lóng yǎn yuè dāo, nù hǒu yī shēng, shuài lǐng jiàng shì men fèn yǒng shā dí. nà qì shì, rú tóng shān bēng dì liè yī bān, cáo cāo de shì bīng men bèi xià de sì chù táo cuàn, zuì zhōng dà bài ér guī. guān yǔ de wēi wǔ xióng zhuàng, bù jǐn tǐ xiàn zài zhàn chǎng shang, yě tǐ xiàn zài tā píng shí de yán xíng jǔ zhǐ zhōng. tā zhōng yì wú shuāng, wèi guó wèi mín, qí rén gé mèi lì yě lìng rén jìng pèi bù yǐ. yīn cǐ, hòu shì rén men cháng cháng yòng "wēi wǔ xióng zhuàng" lái xíng róng nà xiē yīng yǒng shàn zhàn, qì shì bàng bó de rén wù hé chǎng jǐng.

Durante el período de los Tres Reinos en la antigua China, Guan Yu, un renombrado general de Shu Han, fue famoso por sus heroicas hazañas de conquistar cinco pasos y matar a seis generales. Guan Yu medía nueve pies de alto, con una barba como un dragón y una cara como un dátil rojo. Exudaba una confianza y un poder imponentes. A horcajadas sobre su caballo rojo, armado con su sable de luna curva de dragón verde, cargó en la batalla, y sus enemigos cayeron ante él. Su majestuosa y poderosa apariencia infundía miedo en los corazones de sus enemigos. Una vez, Guan Yu dirigió un ejército contra Cao Cao. Frente al enorme ejército de Cao Cao, Guan Yu no mostró miedo, su presencia imponente y poderosa aún más pronunciada. Levantó en alto su sable de luna curva de dragón verde, lanzó un rugido y dirigió a sus soldados a la batalla. La ferocidad del asalto fue tan abrumadora que los soldados de Cao Cao huyeron presa del pánico, sufriendo finalmente una aplastante derrota. El poder imponente de Guan Yu se manifestó no solo en el campo de batalla, sino también en su conducta diaria. Su lealtad inquebrantable y su dedicación a su país y a su pueblo le valieron el respeto. Por lo tanto, las generaciones futuras a menudo usan "wei wu xiong zhuang" para describir esas figuras y escenas de heroica valentía y grandeza imponente.

Usage

用于形容人或事物强壮有力,气势威严。常用于描写军队、将领、建筑物等。

yòng yú xíng róng rén huò shì wù qiáng zhuàng yǒu lì, qì shì wēi yán. cháng yòng yú miáo xiě jūn duì, jiàng lǐng, jiàn zhù wù děng.

Se utiliza para describir a una persona o cosa como fuerte, poderosa e imponente. Se suele utilizar para describir ejércitos, generales, edificios, etc.

Examples

  • 将军威武雄壮,带领千军万马杀敌!

    jiangjun wei wǔ xióng zhuàng, dài lǐng qiān jūn wàn mǎ shā dí!

    ¡El general, con su imponente figura, dirigió a sus miles de tropas a la batalla!

  • 阅兵式上,士兵们威武雄壮的姿态令人震撼!

    yuè bīng shì shang, shì bīng men wēi wǔ xióng zhuàng de zī tài lìng rén zhèn hàn!

    ¡En el desfile militar, la imponente e impresionante actitud de los soldados fue impresionante!