威武雄壮 makapangyarihan at kahanga-hanga
Explanation
形容人或事物强壮有力,气势威严。
Ginagamit upang ilarawan ang isang tao o bagay bilang malakas, makapangyarihan, at kahanga-hanga.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽,字云长,因其过五关斩六将的赫赫战功而闻名天下。关羽身高九尺,髯如虬须,面如重枣,威风凛凛,骑着赤兔马,手持青龙偃月刀,每每冲锋陷阵,所向披靡,其威武雄壮之势,令人望而生畏。一次,关羽率领大军攻打曹操,面对曹操百万大军,关羽并没有畏惧,反而更加威武雄壮,他高举青龙偃月刀,怒吼一声,率领将士们奋勇杀敌。那气势,如同山崩地裂一般,曹操的士兵们被吓得四处逃窜,最终大败而归。关羽的威武雄壮,不仅体现在战场上,也体现在他平时的言行举止中。他忠义无双,为国为民,其人格魅力也令人敬佩不已。因此,后世人们常常用“威武雄壮”来形容那些英勇善战,气势磅礴的人物和场景。
Noong unang panahon, sa panahon ng Tatlong Kaharian sa sinaunang Tsina, si Guan Yu, isang kilalang heneral ng Shu Han, ay kilala sa kanyang mga gawaing kabayanihan sa paglampas sa limang daanan at pagpatay sa anim na heneral. Si Guan Yu ay may taas na siyam na talampakan, may balbas na parang dragon, at mukha na parang pulang petsa. Siya ay naglalabas ng napakalaking tiwala sa sarili at kapangyarihan. Sakay ng kanyang pulang kabayo, dala ang kanyang berdeng dragon curved-moon saber, sumugod siya sa labanan, ang kanyang mga kaaway ay nahulog sa harap niya. Ang kanyang maringal at makapangyarihang presensya ay nagdulot ng takot sa puso ng kanyang mga kaaway. Minsan, pinangunahan ni Guan Yu ang isang pag-atake laban kay Cao Cao. Nang harapin ang napakalaking hukbo ni Cao Cao, si Guan Yu ay hindi nagpakita ng takot, ang kanyang maringal at makapangyarihang presensya ay naging mas malinaw. Itinaas niya nang mataas ang kanyang berdeng dragon curved-moon saber, sumigaw ng malakas, at pinangunahan ang kanyang mga sundalo sa labanan. Ang puwersa ng pag-atake ay napakalakas kaya ang mga sundalo ni Cao Cao ay tumakas nang may takot, sa huli ay nakaranas ng isang matinding pagkatalo. Ang kahanga-hangang kapangyarihan ni Guan Yu ay hindi lamang ipinakita sa larangan ng digmaan kundi pati na rin sa kanyang pang-araw-araw na pag-uugali. Ang kanyang matatag na katapatan at debosyon sa kanyang bansa at mga tao ay nagbigay ng paggalang. Kaya, ang mga susunod na henerasyon ay madalas na gumagamit ng "wei wu xiong zhuang" upang ilarawan ang mga tauhan at mga eksena ng maalamat na tapang at kahanga-hangang kadakilaan.
Usage
用于形容人或事物强壮有力,气势威严。常用于描写军队、将领、建筑物等。
Ginagamit upang ilarawan ang isang tao o bagay bilang malakas, makapangyarihan, at kahanga-hanga. Madalas itong ginagamit upang ilarawan ang mga hukbo, mga heneral, at mga gusali.
Examples
-
将军威武雄壮,带领千军万马杀敌!
jiangjun wei wǔ xióng zhuàng, dài lǐng qiān jūn wàn mǎ shā dí!
Ang makapangyarihan at kahanga-hangang anyo ng sundalo ay kahanga-hanga.
-
阅兵式上,士兵们威武雄壮的姿态令人震撼!
yuè bīng shì shang, shì bīng men wēi wǔ xióng zhuàng de zī tài lìng rén zhèn hàn!
Ang kumpiyansa sa sarili at lakas ng heneral ay nakakatakot sa lahat