十字路头 shí zì lù tóu persimpangan jalan

Explanation

道路相互交叉的地方,比喻人生的转折点或面临重大选择的时候。

Tempat di mana jalan saling berpotongan, sebuah metafora untuk titik balik dalam hidup atau waktu di mana seseorang menghadapi pilihan-pilihan penting.

Origin Story

小明在十字路头徘徊,他面临着两个选择:继续留在熟悉的城市工作,还是去梦想中的沿海城市闯荡。他回忆起童年时,外婆在路口给他讲的故事,那故事里说,十字路头是机遇与挑战并存的地方,勇敢的人才能找到属于自己的道路。小明深吸一口气,他知道,无论选择哪个方向,都是一段新的旅程的开始。他朝着沿海城市的的方向,坚定地走了出去。

xiǎo míng zài shí zì lù tóu pái huái, tā miàn lín zhe liǎng ge xuǎn zé: jìxù liú zài shúxī de chéngshì gōngzuò, háishì qù mèng xiǎng zhōng de yán hǎi chéngshì chuǎngdàng. tā huíyì qǐ tóngnián shí, wài pó zài lù kǒu gěi tā jiǎng de gùshì, nà gùshì lǐ shuō, shí zì lù tóu shì jīyù yǔ tiǎozhàn bìng cún de dìfang, yǒnggǎn de rén cái néng zǎodào shǔyú zìjǐ de dàolù. xiǎo míng shēn xī yī kǒuqì, tā zhīdào, wúlùn xuǎn zé nǎ ge fāngxiàng, dōu shì yī duàn xīn de lǚchéng de kāishǐ. tā cháo zhe yán hǎi chéngshì de fāngxiàng, jiāndìng de zǒu le chū qù.

Rudi ragu di persimpangan jalan. Dia dihadapkan pada dua pilihan: tetap tinggal di kota yang sudah dikenalnya atau mencari petualangan di sebuah kota pesisir. Dia teringat masa kecilnya, ketika neneknya bercerita tentang persimpangan jalan tempat kesempatan dan tantangan berdampingan, dan hanya mereka yang berani yang akan menemukan jalan mereka. Dia menarik napas dalam-dalam. Tak peduli pilihan mana yang dia ambil, itu adalah awal dari perjalanan baru. Dia dengan mantap berjalan menuju kota pesisir.

Usage

通常用来比喻人生或事情发展过程中面临选择或转折点。

tōng cháng yòng lái bǐ yù rén shēng huò shì qíng fā zhǎn guò chéng zhōng miàn lín xuǎn zé huò zhuǎn zhé diǎn.

Biasanya digunakan untuk menggambarkan titik balik atau keputusan dalam hidup atau situasi.

Examples

  • 他站在十字路头,犹豫着往哪个方向走。

    tā zhàn zài shí zì lù tóu, yóu yù zhe wǎng nǎ ge fāng xiàng zǒu.

    Dia berdiri di persimpangan jalan, ragu-ragu ke mana harus pergi.

  • 这个十字路头是城里最繁华的地方。

    zhè ge shí zì lù tóu shì chéng lǐ zuì fán huá de dì fāng .

    Persimpangan jalan ini adalah tempat tersibuk di kota ini.