鹤发童颜 rambut putih, wajah muda
Explanation
形容老年人精神矍铄,面色红润,气色很好。
Digunakan untuk menggambarkan orang tua yang tampak awet muda dan energik.
Origin Story
传说中的神仙人物,往往拥有鹤发童颜的奇特容貌。话说在遥远的古代,有一位名叫张三的隐士,他隐居深山,潜心修炼。日复一日,年复一年,他始终坚持着修行,最终练就了一身不凡的武艺,以及令人羡慕的鹤发童颜。他的头发洁白如雪,如同仙鹤的羽毛一般,而他的面色却红润光泽,宛如孩童一般。村里的人们都称赞他是一位神仙人物,纷纷前来向他请教养生之道。张三总是谦逊地微笑着,说道:‘养生之道,贵在坚持。’他并没有什么特殊的秘诀,只是日复一日地坚持着规律的生活,保持良好的心态,勤练武艺,这便是他拥有鹤发童颜的秘诀。他的故事,激励着一代又一代的人们,追求健康长寿,保持积极乐观的生活态度。
Dalam legenda, makhluk abadi sering memiliki penampilan luar biasa berupa rambut putih dan kulit awet muda. Konon, pada zaman dahulu, ada seorang pertapa bernama Zhang San, yang hidup menyendiri di pegunungan dan mendedikasikan dirinya untuk kultivasi. Hari demi hari, tahun demi tahun, ia bertekun dalam praktiknya, akhirnya mengembangkan keterampilan bela diri yang luar biasa dan penampilan awet muda yang patut ditiru. Rambutnya seputih salju, seperti bulu bangau, sementara kulitnya kemerahan dan bercahaya, seperti kulit anak kecil. Penduduk desa memujinya sebagai dewa, dan banyak yang datang untuk meminta nasihatnya tentang umur panjang. Zhang San selalu tersenyum rendah hati, mengatakan, "Rahasia umur panjang terletak pada ketekunan."
Usage
用于形容老年人容貌红润,精神饱满。
Digunakan untuk menggambarkan orang tua yang tampak sehat dan bersemangat.
Examples
-
他鹤发童颜,精神矍铄,一点也不像八十多岁的人。
tā hè fà tóng yán, jīng shén jué shuò, yī diǎn yě bù xiàng bā shí duō suì de rén le。
Dia terlihat awet muda dan sehat, tidak seperti orang yang berusia delapan puluhan.
-
这位老先生鹤发童颜,身体健康,真是令人羡慕。
zhè wèi lǎo xiān shēng hè fà tóng yán, shēn tǐ jiàn kāng, zhēn shì lìng rén xiàn mù。
Tuan tua ini awet muda dan sehat, sungguh mengagumkan sekali