冷冻调节 Penyesuaian Suhu Pendingin
Dialog
Dialog 1
中文
张阿姨:哎,这冰箱冷冻室怎么感觉不冷了?
李阿姨:是不是温度没调好?你看,这上面有个旋钮,可以调节冷冻温度的。
张阿姨:哦,我怎么没注意呢?一般都是默认温度吧?
李阿姨:是啊,不过有时候需要根据实际情况调整。你看这说明书,上面有详细的说明。
张阿姨:好的,谢谢您!我看看。
李阿姨:不客气,有什么不懂的再问我。
张阿姨:嗯嗯,明白了!
拼音
Indonesian
Zhang: Hei, freezer-nya kok kayaknya enggak dingin ya?
Li: Apa pengaturan suhunya enggak pas? Liat nih, di atas ada kenop untuk mengatur suhu freezer.
Zhang: Oh, aku enggak sadar. Biasanya kan pakai suhu standar?
Li: Iya, tapi kadang perlu disesuaikan sama kondisi. Liat buku panduannya, di situ ada penjelasan detail.
Zhang: Oke, makasih!
Li: Sama-sama. Tanya aku lagi kalo ada yang enggak dimengerti.
Zhang: Hmm, paham!
Dialog 2
中文
张阿姨:哎,这冰箱冷冻室怎么感觉不冷了?
李阿姨:是不是温度没调好?你看,这上面有个旋钮,可以调节冷冻温度的。
张阿姨:哦,我怎么没注意呢?一般都是默认温度吧?
李阿姨:是啊,不过有时候需要根据实际情况调整。你看这说明书,上面有详细的说明。
张阿姨:好的,谢谢您!我看看。
李阿姨:不客气,有什么不懂的再问我。
张阿姨:嗯嗯,明白了!
Indonesian
Zhang: Hei, freezer-nya kok kayaknya enggak dingin ya?
Li: Apa pengaturan suhunya enggak pas? Liat nih, di atas ada kenop untuk mengatur suhu freezer.
Zhang: Oh, aku enggak sadar. Biasanya kan pakai suhu standar?
Li: Iya, tapi kadang perlu disesuaikan sama kondisi. Liat buku panduannya, di situ ada penjelasan detail.
Zhang: Oke, makasih!
Li: Sama-sama. Tanya aku lagi kalo ada yang enggak dimengerti.
Zhang: Hmm, paham!
Frasa Biasa
冷冻调节
Pengaturan pembekuan
Kebudayaan
中文
在中国的家庭中,冰箱冷冻功能非常普及,几乎每家都有冰箱。调节冷冻温度通常是根据食物保存的需求来进行的。比如,为了更长时间保存食物,可能会调低冷冻温度;反之则调高温度。
拼音
Indonesian
Di rumah tangga di Indonesia, fungsi pembeku kulkas sangat umum, hampir setiap rumah tangga memiliki kulkas. Penyesuaian suhu pembeku biasanya didasarkan pada kebutuhan pengawetan makanan. Misalnya, untuk mengawetkan makanan dalam waktu lebih lama, suhu pembeku dapat diturunkan; sebaliknya, suhu dapat dinaikkan.
Frasa Lanjut
中文
根据食材特性选择合适的冷冻温度
精确控制冷冻温度以延长食材保鲜时间
合理安排冷冻室空间,避免温度不均
拼音
Indonesian
Memilih suhu pembekuan yang tepat berdasarkan karakteristik bahan makanan
Mengontrol suhu pembekuan secara tepat untuk memperpanjang masa kesegaran bahan makanan
Menata ruang pembeku secara wajar untuk menghindari suhu yang tidak merata
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共场合大声讨论冰箱冷冻调节的问题,以免造成尴尬。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn bīngxiāng lěngdòng tiáozhé de wèntí, yǐmiǎn zàochéng gānggà.
Indonesian
Hindari membahas pengaturan suhu pendingin dengan suara keras di tempat umum untuk mencegah rasa malu.Titik Kunci
中文
使用场景:家庭厨房;年龄/身份适用性:成年人;常见错误提醒:温度设置过低可能导致冰箱过度耗能,温度设置过高可能导致食物变质。
拼音
Indonesian
Skenario penggunaan: Dapur rumah; Kelayakan usia/identitas: Dewasa; Pengingat kesalahan umum: Mengatur suhu terlalu rendah dapat menyebabkan konsumsi daya kulkas berlebih, mengatur suhu terlalu tinggi dapat menyebabkan makanan menjadi busuk.Petunjuk Praktik
中文
多与家人练习冷冻调节的对话,模拟不同的场景和问题。
注意观察冰箱的说明书,了解不同冷冻温度下的食物保存时间。
尝试使用更高级的表达,例如根据食材特性选择合适的冷冻温度等。
拼音
Indonesian
Berlatih percakapan penyesuaian suhu pembeku dengan keluarga Anda, simulasikan berbagai skenario dan masalah.
Perhatikan buku panduan kulkas, pahami waktu penyimpanan makanan pada berbagai suhu pembekuan.
Coba gunakan ungkapan yang lebih canggih, misalnya memilih suhu pembekuan yang tepat berdasarkan karakteristik bahan makanan, dan sebagainya.