群组互动 Interaksi Kelompok
Dialog
Dialog 1
中文
A:大家好!我是来自中国的李薇,很高兴能在这个文化交流群里认识大家。
B:你好,李薇!我是来自日本的佐藤,欢迎你!
李薇:谢谢!佐藤先生,您对中国的哪些方面感兴趣呢?
C:你好,李薇!我是来自法国的安娜,我对中国菜很感兴趣,特别是川菜和湘菜。
李薇:安娜你好,川菜和湘菜都很辣,但是非常美味,有机会我一定推荐一些好吃的餐厅给你们。
B:我也喜欢吃辣的,特别是火锅!
李薇:火锅也很不错,有机会我们可以一起吃火锅!
拼音
Indonesian
A: Halo semuanya! Saya Li Wei dari China, dan saya sangat senang bertemu kalian semua di grup pertukaran budaya ini.
B: Halo, Li Wei! Saya Sato dari Jepang. Selamat datang!
Li Wei: Terima kasih! Tuan Sato, aspek apa dari Tiongkok yang Anda minati?
C: Hai Li Wei! Saya Anna dari Prancis, dan saya sangat tertarik pada makanan Tiongkok, khususnya masakan Sichuan dan Hunan.
Li Wei: Hai Anna, masakan Sichuan dan Hunan sangat pedas, tetapi sangat lezat. Jika ada kesempatan, saya pasti akan merekomendasikan beberapa restoran enak kepada kalian.
B: Saya juga suka makanan pedas, terutama hot pot!
Li Wei: Hot pot juga enak sekali. Mungkin kita bisa makan hot pot bersama suatu saat nanti!
Dialog 2
中文
A:请问大家对中国的传统节日了解多少?
B:我知道春节,还有中秋节,听说很热闹。
C:我知道端午节,吃粽子。
A:是的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联,放鞭炮,吃年夜饭;中秋节要赏月,吃月饼;端午节要赛龙舟,吃粽子。还有很多其他的节日,比如元宵节,清明节等等,有机会可以慢慢介绍。
B:太棒了!我非常期待了解更多关于中国节日的知识。
拼音
Indonesian
A: Seberapa banyak yang kalian ketahui tentang festival tradisional Tiongkok?
B: Saya tahu tentang Festival Musim Semi dan Festival Pertengahan Musim Gugur. Saya mendengarnya sangat meriah.
C: Saya tahu tentang Festival Perahu Naga dan memakan zongzi.
A: Ya, Festival Musim Semi adalah festival terpenting di Tiongkok. Setiap keluarga akan memasang tulisan Tahun Baru, menyalakan petasan, dan mengadakan makan malam Tahun Baru. Selama Festival Pertengahan Musim Gugur, orang akan mengagumi bulan dan makan kue bulan. Selama Festival Perahu Naga, orang akan mengadakan lomba perahu naga dan makan zongzi. Ada banyak festival lain, seperti Festival Lentera dan Festival Qingming, dll. Saya bisa memperkenalkan mereka kepada kalian secara perlahan.
B: Luar biasa! Saya sangat menantikan untuk mempelajari lebih lanjut tentang festival-festival Tiongkok.
Frasa Biasa
群组互动
Interaksi kelompok
Kebudayaan
中文
中国文化注重人际关系,群组互动是日常生活中重要的组成部分。在社交媒体和网络社区中,群组互动也越来越普遍。
群组互动的方式多种多样,可以是文字、语音、视频等多种形式。
群组互动中,需要注意礼仪和尊重,避免冒犯他人。
拼音
Indonesian
Budaya Tiongkok menekankan hubungan antarpribadi, dan interaksi kelompok adalah bagian penting dari kehidupan sehari-hari. Di media sosial dan komunitas online, interaksi kelompok semakin umum.
Interaksi kelompok dapat mengambil berbagai bentuk, seperti teks, suara, video, dll.
Dalam interaksi kelompok, penting untuk memperhatikan etika dan rasa hormat, dan untuk menghindari menyinggung perasaan orang lain.
Frasa Lanjut
中文
积极参与讨论,分享自己的见解。
善于倾听,尊重别人的观点。
运用恰当的语言表达,避免歧义。
使用幽默的语言,活跃群组气氛。
积极引导话题,促进交流。
拼音
Indonesian
Berpartisipasilah secara aktif dalam diskusi dan bagikan wawasan Anda.
Jadilah pendengar yang baik dan hormati pendapat orang lain.
Gunakan bahasa yang tepat untuk menghindari ambiguitas.
Gunakan humor untuk menghidupkan suasana grup.
Bimbing topik secara aktif untuk mendorong komunikasi.
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。尊重不同文化背景的人,避免使用带有歧视性的语言。
拼音
bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de rén, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng de yǔyán.
Indonesian
Hindari membahas topik-topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati orang-orang dari latar belakang budaya yang berbeda dan hindari menggunakan bahasa yang diskriminatif.Titik Kunci
中文
群组互动需要根据群组的主题和成员的背景进行调整。选择合适的沟通方式,注意语言的准确性和礼貌性。
拼音
Indonesian
Interaksi kelompok perlu disesuaikan dengan tema kelompok dan latar belakang anggotanya. Pilih metode komunikasi yang tepat dan perhatikan keakuratan dan kesopanan bahasa.Petunjuk Praktik
中文
选择一个你感兴趣的群组,积极参与讨论。
尝试使用不同的沟通方式,例如文字、语音、图片等。
注意观察其他成员的沟通习惯,学习他们的经验。
多练习,多总结,不断提高自己的沟通能力。
拼音
Indonesian
Pilih grup yang Anda minati dan berpartisipasilah secara aktif dalam diskusi.
Cobalah menggunakan berbagai metode komunikasi, seperti teks, suara, gambar, dll.
Amati kebiasaan komunikasi anggota lain dan pelajari pengalaman mereka.
Berlatihlah lebih banyak, rangkum lebih banyak, dan terus tingkatkan kemampuan komunikasi Anda.