群组互动 Interação de grupo qún zǔ hù dòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:大家好!我是来自中国的李薇,很高兴能在这个文化交流群里认识大家。
B:你好,李薇!我是来自日本的佐藤,欢迎你!
李薇:谢谢!佐藤先生,您对中国的哪些方面感兴趣呢?
C:你好,李薇!我是来自法国的安娜,我对中国菜很感兴趣,特别是川菜和湘菜。
李薇:安娜你好,川菜和湘菜都很辣,但是非常美味,有机会我一定推荐一些好吃的餐厅给你们。
B:我也喜欢吃辣的,特别是火锅!
李薇:火锅也很不错,有机会我们可以一起吃火锅!

拼音

A:Dàjiā hǎo! Wǒ shì lái zì zhōngguó de lǐ wēi, hěn gāoxìng néng zài zhège wénhuà jiāoliú qún lǐ rènshi dàjiā.
B:Nǐ hǎo, lǐ wēi! Wǒ shì lái zì rìběn de sātōu, huānyíng nǐ!
Lǐ wēi:Xiè xie! Sātōu xiānsheng, nín duì zhōngguó de nǎxiē fāngmiàn gǎn xìng qù ne?
C:Nǐ hǎo, lǐ wēi! Wǒ shì lái zì fàguó de ānnà, wǒ duì zhōngguó cài hěn gǎn xìng qù, tèbié shì chuāncài hé xiāngcài.
Lǐ wēi:Ānnà nǐ hǎo, chuāncài hé xiāngcài dōu hěn là, dànshì fēicháng měiwèi, yǒu jīhuì wǒ yídìng tuījiàn yīxiē hǎochī de cāntīng gěi nǐmen.
B:Wǒ yě xǐhuan chī là de, tèbié shì huǒguō!
Lǐ wēi:Huǒguō yě hěn bùcuò, yǒu jīhuì wǒmen kěyǐ yīqǐ chī huǒguō!

Portuguese

A: Olá a todos! Eu sou Li Wei da China, e estou muito feliz em conhecer todos vocês neste grupo de intercâmbio cultural.
B: Olá, Li Wei! Eu sou Sato do Japão. Bem-vinda!
Li Wei: Obrigada! Sr. Sato, em que aspectos da China você está interessado?
C: Olá, Li Wei! Eu sou Anna da França, e estou muito interessada na culinária chinesa, especialmente na culinária de Sichuan e Hunan.
Li Wei: Olá, Anna, a culinária de Sichuan e Hunan é muito picante, mas muito deliciosa. Se eu tiver a oportunidade, com certeza recomendarei alguns restaurantes deliciosos para vocês.
B: Eu também gosto de comida apimentada, especialmente de hotpot!
Li Wei: Hotpot também é muito bom. Talvez possamos comer hotpot juntos um dia!

Diálogos 2

中文

A:请问大家对中国的传统节日了解多少?
B:我知道春节,还有中秋节,听说很热闹。
C:我知道端午节,吃粽子。
A:是的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联,放鞭炮,吃年夜饭;中秋节要赏月,吃月饼;端午节要赛龙舟,吃粽子。还有很多其他的节日,比如元宵节,清明节等等,有机会可以慢慢介绍。
B:太棒了!我非常期待了解更多关于中国节日的知识。

拼音

A:Qǐngwèn dàjiā duì zhōngguó de chuántǒng jiérì liǎojiě duōshao?
B:Wǒ zhīdào chūnjié, hái yǒu zhōngqiū jié, tīngshuō hěn rènao.
C:Wǒ zhīdào duānwǔ jié, chī zòngzi.
A:Shì de, chūnjié shì zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì, jiājiā hùhù dōu huì tiē chūnlián, fàng biānpào, chī niányèfàn;zhōngqiū jié yào shǎng yuè, chī yuèbǐng;duānwǔ jié yào sài lóngzhōu, chī zòngzi. Hái yǒu hěn duō qítā de jiérì, bǐrú yuánxiāo jié, qīngmíng jié děngděng, yǒu jīhuì kěyǐ mànman jièshào.
B:Tài bàng le! Wǒ fēicháng qídài liǎojiě gèng duō guānyú zhōngguó jiérì de zhīshi.

Portuguese

A: Vocês conhecem muito sobre os festivais tradicionais chineses?
B: Eu conheço o Festival da Primavera e o Festival do Meio do Outono. Ouvi dizer que é muito animado.
C: Eu conheço o Festival do Barco do Dragão e comer zongzi.
A: Sim, o Festival da Primavera é o festival mais importante da China. Toda a família colocará cartazes festivos, soltará fogos de artifício e terá um jantar de véspera de Ano Novo. Durante o Festival do Meio do Outono, as pessoas admirarão a lua e comerão bolos de lua. Durante o Festival do Barco do Dragão, as pessoas terão corridas de barcos do dragão e comerão zongzi. Existem muitos outros festivais, como o Festival das Lanternas e o Festival de Qingming, etc. Posso apresentá-los aos poucos.
B: Ótimo! Estou ansioso para aprender mais sobre os festivais chineses.

Expressões Comuns

群组互动

qún zǔ hù dòng

Interação em grupo

Contexto Cultural

中文

中国文化注重人际关系,群组互动是日常生活中重要的组成部分。在社交媒体和网络社区中,群组互动也越来越普遍。

群组互动的方式多种多样,可以是文字、语音、视频等多种形式。

群组互动中,需要注意礼仪和尊重,避免冒犯他人。

拼音

zhōngguó wénhuà zhòngshì rénjì guānxi, qúnzǔ hùdòng shì rìcháng shēnghuó zhōng zhòngyào de zǔchéng bùfèn. Zài shèjiāo méitǐ hé wǎngluò shèqū zhōng, qúnzǔ hùdòng yě yuè lái yuè pǔbiàn.

qúnzǔ hùdòng de fāngshì duō zhǒng duōyàng, kěyǐ shì wénzì, yǔyīn, shìpín děng duō zhǒng xíngshì.

qúnzǔ hùdòng zhōng, xūyào zhùyì lǐyí hé zūnjìng, bìmiǎn màofàn tārén.

Portuguese

A cultura chinesa enfatiza os relacionamentos interpessoais, e a interação em grupo é uma parte importante da vida diária. Nas redes sociais e comunidades online, a interação em grupo está se tornando cada vez mais difundida.

A interação em grupo pode assumir muitas formas, como texto, voz, vídeo etc.

Nas interações em grupo, é importante prestar atenção à etiqueta e ao respeito, e evitar ofender os outros.

Expressões Avançadas

中文

积极参与讨论,分享自己的见解。

善于倾听,尊重别人的观点。

运用恰当的语言表达,避免歧义。

使用幽默的语言,活跃群组气氛。

积极引导话题,促进交流。

拼音

jījí cānyù tǎolùn, fēnxiǎng zìjǐ de jiànjiě.

shàn yú qīngtīng, zūnjìng biérén de guāndiǎn.

yòngyùn qiàdàng de yǔyán biǎodá, bìmiǎn qíyì.

shǐyòng yōumò de yǔyán, huóyuè qúnzǔ qìfēn.

jījí yǐndǎo huàtí, cùjìn jiāoliú.

Portuguese

Participe ativamente nas discussões e compartilhe seus próprios insights.

Seja um bom ouvinte e respeite as opiniões dos outros.

Use linguagem apropriada para evitar ambiguidades.

Use humor para animar o clima do grupo.

Guie ativamente os tópicos para promover a comunicação.

Tabus Culturais

中文

避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。尊重不同文化背景的人,避免使用带有歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng. Zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng de rén, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng de yǔyán.

Portuguese

Evite discutir tópicos sensíveis, como política e religião. Respeite pessoas de diferentes origens culturais e evite usar linguagem discriminatória.

Pontos Chave

中文

群组互动需要根据群组的主题和成员的背景进行调整。选择合适的沟通方式,注意语言的准确性和礼貌性。

拼音

qúnzǔ hùdòng xūyào gēnjù qúnzǔ de zhǔtí hé chéngyuán de bèijǐng jìnxíng tiáozhěng. Xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì, zhùyì yǔyán de zhǔnquèxìng hé lǐmào xìng.

Portuguese

A interação em grupo precisa ser ajustada de acordo com o tema do grupo e os antecedentes dos membros. Escolha os métodos de comunicação adequados e preste atenção à precisão e à polidez da linguagem.

Dicas de Prática

中文

选择一个你感兴趣的群组,积极参与讨论。

尝试使用不同的沟通方式,例如文字、语音、图片等。

注意观察其他成员的沟通习惯,学习他们的经验。

多练习,多总结,不断提高自己的沟通能力。

拼音

xuǎnzé yīgè nǐ gǎn xìngqù de qúnzǔ, jījí cānyù tǎolùn.

chángshì shǐyòng bùtóng de gōutōng fāngshì, lìrú wénzì, yǔyīn, túpiàn děng.

zhùyì guāncchá qítā chéngyuán de gōutōng xíguàn, xuéxí tāmen de jīngyàn.

duō liànxí, duō zǒngjié, bùduàn tígāo zìjǐ de gōutōng nénglì.

Portuguese

Escolha um grupo em que esteja interessado e participe ativamente da discussão.

Experimente diferentes métodos de comunicação, como texto, voz, imagens, etc.

Observe os hábitos de comunicação dos outros membros e aprenda com suas experiências.

Pratique mais, resuma mais e melhore constantemente suas habilidades de comunicação.