表达网费 Mengekspresikan Tagihan Internet
Dialog
Dialog 1
中文
A:这个月的网费是多少?
B:这个月网费是100块。
C:哦,100块啊,比上个月贵了20块呢。
A:是啊,最近用网比较多。
B:那以后要注意节约点流量了。
C:嗯,我会注意的。
拼音
Indonesian
A: Berapa tagihan internet bulan ini?
B: Tagihan internet bulan ini 100 yuan.
C: Oh, 100 yuan? Lebih mahal 20 yuan dari bulan lalu.
A: Ya, akhir-akhir ini saya menggunakan internet lebih banyak.
B: Maka kamu harus memperhatikan penghematan data di masa mendatang.
C: Ya, saya akan memperhatikan.
Frasa Biasa
网费
tagihan internet
Kebudayaan
中文
在中国,网费通常是按月支付的。
网费的高低取决于网速和套餐。
近年来,随着移动互联网的普及,人们对网费的关注度越来越高。
拼音
Indonesian
Di Tiongkok, tagihan internet biasanya dibayar bulanan.
Besar kecilnya tagihan internet bergantung pada kecepatan dan paket internet.
Dalam beberapa tahun terakhir, seiring dengan semakin populernya internet mobile, perhatian masyarakat terhadap tagihan internet semakin meningkat.
Frasa Lanjut
中文
我的网费包含了宽带和电视的费用。
这个月的网费比预算超支了。
请问你们的网费套餐都有哪些?
拼音
Indonesian
Tagihan internet saya termasuk biaya broadband dan televisi.
Tagihan internet bulan ini melebihi anggaran.
Paket tagihan internet apa saja yang Anda tawarkan?
Tabu Kebudayaan
中文
在与陌生人谈论网费时,避免过于详细地透露个人信息,例如具体的网络使用习惯等。
拼音
zài yǔ mòshēng rén tánlùn wǎngfèi shí, bìmiǎn guòyú xiángxì de tòulù gèrén xìnxī, lìrú jùtǐ de wǎngluò shǐyòng xíguàn děng。
Indonesian
Saat membicarakan tagihan internet dengan orang asing, hindari mengungkapkan informasi pribadi secara terlalu detail, seperti kebiasaan penggunaan internet.Titik Kunci
中文
表达网费时,要明确说明是哪个月的网费,以及费用是多少。可以使用人民币元(元)或角(角分)作为单位。
拼音
Indonesian
Saat mengekspresikan tagihan internet, sebutkan dengan jelas tagihan bulan apa dan berapa jumlahnya. Yuan (元) atau Jiao (角分) dapat digunakan sebagai satuan mata uang.Petunjuk Praktik
中文
多练习用不同方式表达网费,例如:这个月网费一百元;我的网费是100元;网费一共100元。
尝试在不同的语境下运用这些表达,例如:和朋友聊天,向客服咨询,与家人讨论等等。
注意观察中国人在日常生活中是如何表达网费的,并模仿他们的表达方式。
拼音
Indonesian
Berlatihlah mengekspresikan tagihan internet dengan berbagai cara, misalnya: Tagihan internet bulan ini seratus yuan; Tagihan internet saya 100 yuan; Total tagihan internet 100 yuan.
Cobalah untuk menggunakan ungkapan ini dalam konteks yang berbeda, misalnya: mengobrol dengan teman, berkonsultasi dengan layanan pelanggan, berdiskusi dengan keluarga, dll.
Perhatikan bagaimana orang Cina mengekspresikan tagihan internet dalam kehidupan sehari-hari dan tirulah cara mereka berbicara.