一字一珠 일자일주
Explanation
形容词语或歌声非常优美,如同珍珠般璀璨夺目。
말이나 노래가 매우 아름다워 마치 반짝이는 진주와 같은 것을 묘사합니다.
Origin Story
话说唐朝诗人薛能,游历各地,结识不少歌女。一日,他来到一座繁华的城市,在一间酒楼听一位歌女演唱。歌女嗓音清脆甜美,歌声婉转悠扬,每个字都如珍珠般圆润,每个音符都如美玉般晶莹剔透,薛能听得如痴如醉,不禁挥笔写下诗句:“一字新声一颗珠,啭喉疑是击珊瑚。”歌女见诗人如此赞赏,也十分高兴,继续演唱,将一首歌曲演唱得淋漓尽致。从此,“一字一珠”便用来形容歌声或文字优美动听,如同珍珠般璀璨夺目。
당나라 시인 설능은 여러 곳을 여행하며 많은 여가수들을 만났다고 합니다. 어느 날, 그는 번화한 도시에서 주점에서 여가수의 노래를 들었습니다. 여가수는 맑고 감미로운 목소리로, 노래는 아름답고 선율이 풍부했으며, 각 단어는 마치 진주처럼 둥글었고, 각 음표는 보석처럼 투명했습니다. 설능은 노래에 매료되어 즉흥적으로 시를 지었습니다. “일자신성일구주, 전후의심시격산호.” 시인의 칭찬에 접한 여가수도 매우 기뻐하며 노래를 완벽하게 불렀습니다. “일자일주”는 그 이후로 진주처럼 빛나는 노래나 글의 아름다움을 표현하기 위해 사용되었습니다.
Usage
用于形容诗歌、文章或歌声的优美、精妙。
시, 글, 노래의 아름다움과 정교함을 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他的诗歌,每一字都像一颗珍珠,精美绝伦。
tā de shī gē, měi yī zì dōu xiàng yī kē zhēn zhū, jīng měi jué lún
그의 시는 한 글자 한 글자가 마치 진주처럼 아름답고 정교합니다.
-
这篇文章辞藻华丽,堪称一字一珠。
zhè piān wén zhāng cí zǎo huá lì, kān chēng yī zì yī zhū
이 글은 화려한 어휘로 장식되어 있어, 마치 한 글자 한 글자가 진주와 같다고 할 수 있습니다.