天寒地冻 천寒지동 (cheonhanjidong)
Explanation
形容天气极其寒冷。
매우 추운 날씨를 묘사하는 말.
Origin Story
话说在一个寒冷的冬日,鹅毛大雪纷纷扬扬地下个不停,山川河流都披上了一层厚厚的银装。北风呼啸,像一群饿狼在肆虐地咆哮着,天地间一片苍茫,寒气逼人,真是天寒地冻。山村里的小路上,一个瘦弱的老人拄着拐杖,艰难地行走着。他要去看望生病的孙子,路途遥远,又加上天气恶劣,老人冻得瑟瑟发抖,他咬紧牙关,一步一步地向前走着。终于,老人到了孙子家,看到孙子安然无恙,老人心里充满了欣慰。
추운 겨울날, 함박눈이 쉴 새 없이 내려 산과 강을 두꺼운 눈으로 덮었습니다. 굶주린 늑대 떼처럼 맹렬한 북풍이 휘몰아쳤습니다. 세상은 회색이고 차가운 안개에 휩싸였습니다. 지팡이를 짚은 마른 노인이 눈 덮인 길을 천천히 걸어가고 있었습니다. 병든 손자를 문병하기 위해서였습니다. 험한 날씨 때문에 먼 길이 더욱 힘들었습니다. 추위에 떨면서도 이를 악물고 한 걸음씩 걸어갔습니다.
Usage
作谓语、定语;形容天气非常寒冷
술어나 정어로 쓰이며, 매우 추운 날씨를 묘사합니다.
Examples
-
天寒地冻,人们都躲在家里不愿意出门。
tiān hán dì dòng, rénmen dōu duǒ zài jiā lǐ bù yuànyì chūmén
날씨가 너무 추워서 사람들은 집에만 있고 싶어합니다.
-
凛冽的寒风吹来,让人感觉天寒地冻。
lǐnliè de hánfēng chuī lái, ràng rén gǎnjué tiān hán dì dòng
매서운 바람이 불어서 날씨가 매우 춥습니다.