看家本事 kàn jiā běn shì 특기

Explanation

指自己特别擅长的技能或本领。

자신이 특히 잘하는 기술이나 재능을 가리킨다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻木匠。阿牛从小就对木匠活情有独钟,他勤奋好学,虚心向村里的老木匠学习。经过多年的努力,阿牛的木匠手艺越来越精湛,他制作的家具不仅结实耐用,而且造型美观,深受村民们的喜爱。 有一天,村里要建造一座新的庙宇,村长决定公开招募木匠。许多木匠都前来应聘,他们都拿出自己最好的作品来展示自己的技艺。阿牛也参加了这次竞选,他拿出自己精心制作的一张桌子,这张桌子不仅雕刻精美,而且做工精细,每个细节都处理得完美无缺。 村长和村民们都被阿牛精湛的技艺所折服,他们一致认为阿牛是建造庙宇的最佳人选。阿牛被选为庙宇的建造者后,他更加认真负责地投入到工作中。他带领着其他的木匠,一步一个脚印地完成了庙宇的建造工作。 庙宇建成后,受到了村民们的一致好评,大家都赞扬阿牛精湛的木匠技艺和敬业的精神。从此以后,阿牛在村里名声大噪,他的木匠手艺成为了他的看家本事,他成为了村里最有名的木匠,也为村里带来了巨大的荣誉。

cóng qián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de nián qīng mù jiàng. ā niú cóng xiǎo jiù duì mù jiàng huó qíng yǒu dú zhōng, tā qínfèn hàoxué, xū xīn xiàng cūn lǐ de lǎo mù jiàng xuéxí. jīng guò duō nián de nǔlì, ā niú de mù jiàng shǒuyì yuè lái yuè jīng zhàn, tā zhìzuò de jiājù bù jǐn jiēshi nàiyòng, érqiě zàoxíng měiguān, shēn shòu cūn mín men de xǐ'ài.

옛날 옛날 아주 오래전, 작은 산골 마을에 아뉴라는 젊은 목수가 살았습니다. 아뉴는 어릴 적부터 목수 일에 대한 열정을 가지고 있었고, 마을의 나이 많은 목수들에게 열심히 겸손하게 배웠습니다. 수년간의 노력 끝에 아뉴의 목수 기술은 점점 더 정교해졌습니다. 그가 만든 가구는 튼튼하고 오래가는 것뿐만 아니라, 외관도 아름다워서 마을 사람들에게 많은 사랑을 받았습니다.

Usage

作宾语;指特长

zuò bīnyǔ; zhǐ tècháng

목적어로 사용; 특기나 특별한 기술을 가리킨다.

Examples

  • 他做菜的手艺是他的看家本事。

    tā zuò cài de shǒuyì shì tā de kànjiā běnshì

    그의 요리 실력은 그의 특기다.

  • 这次谈判,他的外交技巧可是看家本事

    zhè cì tánpàn, tā de wàijiāo jìqiǎo kěshì kànjiā běnshì

    이번 협상에서 그의 외교술이 중요한 역할을 했다