看家本领 kànjiā běnlǐng 특기

Explanation

指某人最拿手的技能或本领。

어떤 사람의 가장 능숙한 기술이나 능력을 가리킨다.

Origin Story

老王是村里有名的木匠,他从小就跟着爷爷学习木工技艺。他认真刻苦,虚心学习,从最基本的刨木头、锯木头开始练起,渐渐地掌握了各种木工工具的使用方法。他做的家具结实耐用,造型美观,深受乡亲们的喜爱。后来,老王还学习了雕刻技艺,他雕刻的龙凤呈祥栩栩如生,更加令人惊叹。老王凭借着他的看家本领,不仅在村里生活富裕,还帮助许多人修缮房屋、制作家具,成了远近闻名的能工巧匠。

lǎo wáng shì cūn lǐ yǒumíng de mùjiàng, tā cóng xiǎo jiù gēn zhe yéye xuéxí mùgōng jìyì. tā rènzhēn kèkǔ, xūxīn xuéxí, cóng zuì jīběn de páo mùtou, jù mùtou kāishǐ liàn qǐ, jiànjiàn de zhǎngwò le gèzhǒng mùgōng gōngjù de shǐyòng fāngfǎ. tā zuò de jiājù jié shi nàiyòng, zàoxíng měiguān, shēn shòu xiāngqīn men de xǐ'ài. hòulái, lǎo wáng hái xuéxí le diāokè jìyì, tā diāokè de lóng fèng chéngxiáng xǔxǔ rú shēng, gèng jiā lìng rén jīngtàn. lǎo wáng píngjiè zhe tā de kànjiā běnlǐng, bù jǐn zài cūn lǐ shēnghuó fùyù, hái bāngzhù xǔduō rén xiūshàn fángwū, zhìzuò jiājù, chéng le yuǎnjìn wénmíng de nénggōng qiǎojiàng.

노왕은 마을에서 유명한 목수였습니다. 그는 어릴 적부터 할아버지에게서 목수 기술을 배웠습니다. 그는 부지런하고 성실했으며, 겸손하게 배우며 나무를 다듬고 자르는 기본적인 것부터 시작하여 점차 다양한 목수 도구의 사용법을 익혔습니다. 그가 만든 가구는 튼튼하고 오래가며 디자인도 아름다워 마을 사람들에게 매우 사랑받았습니다. 그 후 노왕은 조각도 배우게 되었습니다. 그가 조각한 용과 봉황은 생생하게 살아 움직이는 듯하여 더욱 놀라움을 자아냈습니다. 노왕은 자신의 특기를 살려 마을에서 풍족하게 살아갈 뿐만 아니라 많은 사람들의 집 수리와 가구 제작을 도우며 인근에서도 유명한 명장이 되었습니다.

Usage

作宾语;表示某人最擅长的技能。

zuò bīnyǔ; biǎoshì mǒu rén zuì shàncháng de jìnéng

목적어로 사용됩니다. 어떤 사람의 가장 능숙한 기술을 가리킨다.

Examples

  • 他做木工的手艺是他的看家本领。

    tā zuò mùgōng de shǒuyì shì tā de kànjiā běnlǐng

    그의 특기는 목수 일입니다.

  • 他的看家本领是做饭。

    tā de kànjiā běnlǐng shì zuòfàn

    그의 특기는 요리입니다。