转悲为喜 zhuǎn bēi wéi xǐ 슬픔을 기쁨으로 바꾸다

Explanation

指悲伤的情绪转变为喜悦的心情。

슬픔이 기쁨으로 바뀌는 것을 의미합니다.

Origin Story

从前,有个名叫小雨的女孩,她最心爱的宠物小狗突然生病去世了,小雨伤心欲绝,整日以泪洗面。她的爸爸妈妈看到她这样难过,心里也很不是滋味。为了安慰小雨,爸爸妈妈带她去动物收容所做义工。在那里,小雨帮助照顾那些无家可归的小动物们,她给它们喂食,清理它们的住所,还耐心地陪伴它们玩耍。渐渐地,小雨发现这些小动物们虽然失去了自己的家园,但却依然充满着对生活的热爱。它们天真烂漫的眼神,活泼好动的姿态,让小雨的心情也逐渐明朗起来。她开始感受到帮助他人的快乐,也开始意识到生命的美好。从那以后,小雨变得开朗乐观,她不再沉浸在失去小狗的悲伤之中,而是将这份悲伤转化为对生命的热爱和对未来美好的期盼。她把照顾小动物当成自己的责任,把这份爱传递给他人。小雨的故事告诉我们,悲伤并不可怕,重要的是我们要学会如何去面对悲伤,如何去找到走出悲伤的路径,最终将悲痛转化为力量,让生命绽放出更加绚丽的光彩。

cóng qián, yǒu gè míng jiào xiǎo yǔ de nǚ hái, tā zuì xīn'ài de chǒngwù xiǎo gǒu tūrán shēng bìng qùshì le, xiǎo yǔ shāngxīn yù jué, zhěng rì yǐ lèi xiàn miàn. tā de bàba māmā kàn dào tā zhèyàng nánguò, xīn lǐ yě hěn bùshì zīwèi. wèi le ānwèi xiǎo yǔ, bàba māmā dài tā qù dòngwù shōuróng suǒ zuò yìgōng. zài nàlǐ, xiǎo yǔ bāngzhù zhàogù nàxiē wú jiā kě guī de xiǎo dòngwù men, tā gěi tāmen wèishí, qīnglǐ tāmen de zhùsuǒ, hái nàixīn de péibàn tāmen wánshuǎ. jiànjiàn de, xiǎo yǔ fāxiàn zhèxiē xiǎo dòngwù men suīrán shīqù le zìjǐ de jiāyuán, dàn què yīrán chōngmǎn zhe duì shēnghuó de rè'ài. tāmen tiānzhēn lànmàn de yǎnshén, huópō dàodòng de zītài, ràng xiǎo yǔ de xīnqíng yě zhújiàn mínglǎng qǐlái. tā kāishǐ gǎnshòu bāngzhù tā rén de kuàilè, yě kāishǐ yìshí dào shēngmìng de měihǎo. cóng nà yǐhòu, xiǎo yǔ biàn de kāilǎng lèguān, tā bù zài chénjìn zài shīqù xiǎo gǒu de bēishāng zhī zhōng, érshì jiāng zhè fèn bēishāng zhuǎnhuà wéi duì shēngmìng de rè'ài hé duì wèilái měihǎo de qīpàn. tā bǎ zhàogù xiǎo dòngwù dàng chéng zìjǐ de zérèn, bǎ zhè fèn ài chuándì gěi tā rén. xiǎo yǔ de gùshì gàosù wǒmen, bēishāng bìng bù kěpà, zhōngyào de shì wǒmen yào xuéhuì rúhé qù miàn duì bēishāng, rúhé qù zhǎodào zǒuchū bēishāng de lùjǐng, zuìzhōng jiāng bēitòng zhuǎnhuà wéi lìliàng, ràng shēngmìng zhànfàng chū gèngjiā xuànlì de guāngcǎi.

옛날 옛날 아주 먼 옛날에, 소우라는 이름의 소녀가 있었습니다. 그녀가 가장 사랑하던 애완견이 갑자기 병들어 죽자, 소우는 비통에 잠겼습니다. 그녀의 부모님은 딸의 슬픔을 보고 마음 아파했습니다. 소우를 위로하기 위해, 부모님은 그녀를 동물 보호소에 자원봉사자로 데려갔습니다. 거기서 소우는 집을 잃은 동물들을 돌보는 것을 도왔습니다. 먹이를 주고, 보금자리를 청소하고, patiently patience 로 놀아주었습니다. 점차 소우는 집을 잃은 동물들도 인생에 대한 사랑으로 가득 차 있다는 것을 깨달았습니다. 그들의 순수한 눈빛과 활발한 모습은 소우의 마음을 밝게 해주었습니다. 그녀는 다른 사람을 돕는 기쁨을 느끼기 시작했고, 인생의 아름다움을 깨달았습니다. 그 이후로 소우는 밝고 낙관적으로 변했습니다. 그녀는 더 이상 강아지를 잃은 슬픔에 갇히지 않고, 그 슬픔을 인생에 대한 사랑과 미래에 대한 희망으로 바꾸었습니다. 그녀는 동물을 돌보는 것을 자신의 책임으로 여기고, 그 사랑을 다른 사람들에게 전파했습니다. 소우의 이야기는 슬픔은 두려워할 것이 아니라는 것을 가르쳐줍니다. 중요한 것은 슬픔에 어떻게 대처할 것인가, 슬픔을 극복하는 방법을 찾는 것이며, 궁극적으로 슬픔을 힘으로 바꾸어 인생을 더욱 빛나게 하는 것입니다.

Usage

用于形容情绪的转变,由悲转喜。

yòng yú xiáoróng qíngxu de zhuǎnbiàn, yóu bēi zhuǎn xǐ

슬픔에서 기쁨으로의 감정 변화를 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 经历了丧子之痛后,他最终转悲为喜,重新燃起了生活的希望。

    jīng lì le sàngzǐ zhī tòng hòu, tā zuìzhōng zhuǎn bēi wéi xǐ, chóngxīn rán qǐ le shēnghuó de xīwàng.

    자식을 잃은 슬픔을 겪은 후, 그녀는 결국 슬픔을 기쁨으로 바꾸고 인생에 대한 희망을 되살렸습니다.

  • 听到好消息后,她之前的悲伤瞬间烟消云散,转悲为喜。

    tīng dào hǎo xiāoxī hòu, tā zhīqián de bēishāng shùnjiān yānxiāo yǔnsàn, zhuǎn bēi wéi xǐ

    좋은 소식을 듣자 이전의 슬픔은 순식간에 사라지고 기쁨으로 변했습니다.