物种保护 종 보호
대화
대화 1
中文
A:你好,请问您对大熊猫的保护工作了解多少?
B:我了解一些,我知道大熊猫是中国的国宝,数量稀少,需要保护。
A:是的,大熊猫的栖息地破坏和偷猎是导致其数量减少的主要原因。为了保护大熊猫,中国政府采取了很多措施,例如建立自然保护区,开展人工繁育等等。
B:这些措施听起来很有效。你们还开展了哪些公众参与的保护活动呢?
A:我们有很多志愿者项目,例如参与大熊猫栖息地的巡护,帮助宣传保护大熊猫的知识。我们还鼓励公众以捐赠等方式支持保护工作。
B:这些听起来很有意义,我很想参与其中。请问如何参与呢?
A:您可以访问我们的网站或关注我们的公众号,了解具体的参与方式。
拼音
Korean
A:안녕하세요, 판다 보호에 대해 얼마나 알고 계세요?
B:약간 알고 있습니다. 판다는 중국의 국보이며, 희귀하고 보호가 필요하다는 것을 알고 있습니다.
A:네, 서식지 파괴와 밀렵이 감소의 주요 원인입니다. 판다를 보호하기 위해 중국 정부는 자연 보호 구역 설립 및 인공 번식 등 많은 조치를 취해 왔습니다.
B:이러한 조치는 효과적일 것 같습니다. 일반인이 참여할 수 있는 보호 활동은 또 어떤 것이 있나요?
A:판다 서식지 순찰이나 판다 보호에 대한 지식 홍보 활동 등 여러 자원 봉사 프로그램이 있습니다. 또한 기부 등을 통해 보호 활동 지원을 요청하고 있습니다.
B:모두 의미 있는 것 같습니다. 참여하고 싶은데, 어떻게 참여할 수 있나요?
A:저희 웹사이트를 방문하거나 공식 계정을 팔로우하여 구체적인 참여 방법을 확인하십시오.
대화 2
中文
A:你知道吗?最近我们发现了一种新的植物物种!
B:真的吗?太棒了!是什么样的植物?
A:它是一种非常罕见的兰花,生长在人迹罕至的山区。
B:哇,听起来很神奇。这种兰花的发现对物种保护有什么意义呢?
A:这表明我国生物多样性依然丰富,同时也对制定更有效的保护策略有重要意义。
B:那你们下一步的计划是什么呢?
A:我们会对这种新物种展开更深入的研究,并制定相应的保护方案,防止它灭绝。
拼音
Korean
A:아세요? 최근에 새로운 식물 종을 발견했어요!
B:정말요? 멋지네요! 어떤 식물인가요?
A:매우 희귀한 난초인데, 사람의 발길이 닿지 않는 산간 지역에서 자라고 있어요.
B:와, 놀랍네요. 이 난초의 발견은 종 보호에 어떤 의미가 있나요?
A:우리나라의 생물 다양성이 여전히 풍부하다는 것을 보여주고, 더욱 효과적인 보호 전략을 수립하는 데에도 중요한 의미가 있어요.
B:그럼 다음 계획은 뭔가요?
A:이 신종에 대해 더 심도 있는 연구를 진행하고, 멸종을 막기 위한 적절한 보호 계획을 수립할 거예요.
자주 사용하는 표현
物种保护
종 보호
문화 배경
中文
在中国,物种保护是国家战略的一部分,受到高度重视。公众参与度很高,许多人积极参与志愿者活动。
熊猫是中国的国宝,其保护工作备受关注,具有重要的文化象征意义。
拼音
Korean
중국에서 종 보호는 국가 전략의 일부이며 매우 중요하게 여겨집니다. 일반 시민들의 참여도가 높고 많은 사람들이 적극적으로 자원봉사 활동에 참여하고 있습니다.
판다는 중국의 국보이며, 그 보호 활동은 매우 주목받고 있으며 중요한 문화적 상징적 의미를 지니고 있습니다.
고급 표현
中文
生物多样性保护
栖息地恢复
濒危物种
就地保护
迁地保护
生态系统服务
可持续发展
拼音
Korean
생물다양성 보전
서식지 복원
멸종위기종
현지 내 보전
현지 외 보전
생태계 서비스
지속가능한 발전
문화적 금기
中文
避免谈论与物种保护无关的话题,以免转移话题的焦点。尊重物种保护工作者,避免不当言辞。
拼音
biànmiǎn tánlùn yǔ wùzhǒng bǎohù wúguān de huàtí,yǐmiǎn zhuǎnyí huàtí de jiāodiǎn。zūnjìng wùzhǒng bǎohù gōngzuò zhě,biànmiǎn bùdàng yáncí。
Korean
종 보호와 관련 없는 주제에 대해 이야기하지 않도록 하여 대화의 초점을 흐리지 않도록 합니다. 종 보호 활동에 종사하는 사람들을 존중하고 부적절한 발언을 삼가도록 합니다.사용 키 포인트
中文
在与外国人交流时,可以使用简单的语言,并配合肢体语言,提高交流效率。注意文化差异,避免使用具有歧义的词语。
拼音
Korean
외국인과 의사소통할 때는 간단한 언어를 사용하고, 동작을 곁들이면 의사소통 효율을 높일 수 있습니다. 문화적 차이에 유의하고 모호한 단어는 사용하지 않도록 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的对话,例如与游客、志愿者、专家等交流。
尝试用不同的表达方式来描述同一个意思,例如用不同的词汇和句子结构。
注意倾听对方的回答,并根据对方的回答调整自己的表达。
拼音
Korean
관광객, 자원봉사자, 전문가 등 다양한 상황에서의 대화 연습을 합니다.
같은 의미를 다른 어휘와 문장 구조를 사용하여 다양한 표현 방식으로 표현해 봅니다.
상대방의 반응을 잘 듣고 그에 맞춰 자신의 표현을 조정합니다.