上下一心 bersatu padu
Explanation
形容上上下下都团结一致,齐心协力。
Menjelaskan bahawa semua orang dari atas ke bawah bersatu dan bekerja bersama.
Origin Story
在古代的中国,有一个国王,他十分爱民,希望自己的国家能够繁荣昌盛。然而,他的国家一直受到周围其他国家的侵略,百姓也生活在战火之中。国王知道,只有团结一致才能战胜敌人,于是他下令召集所有大臣,一起商讨对策。大臣们纷纷献计献策,但国王却始终没有找到合适的方案。这时,一位老大臣站出来,说:“陛下,要想战胜敌人,就必须上下一心,团结一致。您要信任臣下,臣下也要忠诚于您,只有这样才能战胜困难!”国王听了老大臣的话,深以为然,于是他将老大臣的话传达给全国的百姓,并鼓励大家团结一致,共同抵抗外敌。百姓们听了国王的话,深受鼓舞,他们上下一心,齐心协力,最终战胜了敌人,国家也恢复了往日的繁荣。
Di China purba, terdapat seorang raja yang sangat mencintai rakyatnya dan berharap negaranya akan makmur. Namun, negaranya sering diserang oleh negara-negara lain di sekitarnya, dan rakyat hidup di tengah peperangan. Raja tahu bahawa hanya perpaduan yang dapat mengalahkan musuh, jadi dia memerintahkan semua menterinya untuk dipanggil untuk membincangkan langkah-langkah pencegahan. Para menteri menawarkan banyak cadangan, tetapi raja masih belum menemui penyelesaian yang sesuai. Pada masa ini, seorang menteri tua berdiri dan berkata, “Tuanku, jika anda ingin mengalahkan musuh, anda mesti bersatu padu dan bekerja bersama. Anda mesti mempercayai menteri-menteri anda, dan menteri-menteri anda mesti setia kepada anda. Hanya dengan itu kita dapat mengatasi kesulitan!
Usage
形容团结一致,齐心协力,多用于政治、军事、体育等领域。
Menjelaskan perpaduan dan kerjasama, sering digunakan dalam politik, tentera, sukan, dan lain-lain.
Examples
-
团队成员上下一心,最终完成了这个艰难的任务。
tuán duì chéng yuán shàng xià yī xīn, zuì zhōng wán chéng le zhè ge jiān nan de rèn wu.
Ahli pasukan bersatu padu dan akhirnya menyelesaikan tugas yang sukar ini.
-
上下一心才能取得胜利。
shàng xià yī xīn cái néng qǔ dé shèng lì.
Hanya dengan bersatu padu kita boleh menang.