乐善好施 lè shàn hào shī Suka berbuat kebaikan

Explanation

乐善好施指喜欢做善事,乐于帮助他人。体现了中华民族助人为乐,关心他人的优秀品质。

Lè shàn hào shī bermaksud suka melakukan perbuatan baik dan sanggup membantu orang lain. Ia mencerminkan sifat terpuji masyarakat Cina dalam membantu dan menjaga orang lain.

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着一位名叫李伯的老爷爷。李伯年轻时便家境贫寒,深知穷苦人家的不易,所以他成年后一直热衷于帮助他人。他种的蔬菜水果总是比别人多,多余的就分给村里需要帮助的人。他平时省吃俭用,把攒下的钱都用来帮助那些遭遇不幸的人。村里谁家孩子生病了,他总是毫不犹豫地送去米面和药材;谁家遭遇火灾,他总是第一时间赶去帮忙救火,安慰受灾的村民。李伯的一生都在乐善好施,他用自己的行动温暖着整个村庄。他去世后,村民们为了纪念他,在村口为他立了一座雕像。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ bó de lǎo yé ye. lǐ bó nián qīng shí biàn jiā jìng pín hán, shēn zhī qióng kǔ rén jiā de bù yì, suǒ yǐ tā chéng nián hòu yī zhí rè zhōng yú bāng zhù tā rén. tā zhòng de shū cài shuǐ guǒ zǒng shì bǐ bié rén duō, duō yú de jiù fēn gěi cūn lǐ xū yào bāng zhù de rén. tā píng shí shěng chī jiǎn yòng, bǎ zǎn xià de qián dōu yòng lái bāng zhù nà xiē zāo yù bù xìng de rén. cūn lǐ shuí jiā hái zi shēng bìng le, tā zǒng shì háo bù yóu yù de sòng qù mǐ miàn hé yào cái; shuí jiā zāo yù huǒ zāi, tā zǒng shì dì yī shí jiān gǎn qù bāng máng jiù huǒ, ān wèi shòu zāi de cūn mín. lǐ bó de yī shēng dōu zài lè shàn hào shī, tā yòng zì jǐ de xíng dòng wēn nuǎn zhe zhěng gè cūn zhuāng. tā qù shì hòu, cūn mín men wèi le jì niàn tā, zài cūn kǒu wèi tā lì le yī zuò diāo xiàng.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di pergunungan, tinggalah seorang lelaki tua bernama Li Bo. Li Bo miskin ketika muda dan memahami kesusahan orang miskin, jadi setelah dewasa, dia selalu bersemangat untuk membantu orang lain. Sayur-sayuran dan buah-buahan yang ditanamnya selalu lebih banyak daripada orang lain, dan dia akan berkongsi lebihan itu dengan mereka yang memerlukan di perkampungan itu. Dia hidup berjimat cermat dan menggunakan simpanannya untuk membantu mereka yang menghadapi nasib malang. Setiap kali seorang kanak-kanak di perkampungan itu sakit, dia akan sentiasa menghantar beras, mi, dan ubat-ubatan tanpa ragu-ragu; setiap kali sebuah rumah terbakar, dia akan sentiasa bergegas untuk membantu memadamkan api dan menghibur penduduk kampung yang terjejas. Li Bo menghabiskan seluruh hidupnya untuk berbuat kebaikan, menghangatkan seluruh perkampungan dengan tindakannya. Selepas kematiannya, penduduk kampung telah mendirikan sebuah patung untuk memperingati dia di pintu masuk perkampungan itu.

Usage

用于赞扬那些乐于助人,经常做善事的人。

yòng yú zàn yang nà xiē lè yú zhù rén, jīng cháng zuò shàn shì de rén

Digunakan untuk memuji mereka yang sanggup membantu orang lain dan sering melakukan kebaikan.

Examples

  • 他乐善好施,深受乡邻敬重。

    tā lè shàn hào shī, shēn shòu xiāng lín jìng zhòng

    Dia seorang yang suka berbuat kebaikan dan dihormati oleh jiran-jirannya.

  • 乐善好施是中华民族的传统美德。

    lè shàn hào shī shì zhōng huá mín zú de chuán tǒng měi dé

    Sifat suka memberi adalah nilai tradisional masyarakat Cina.

  • 这家公司乐善好施,经常捐款捐物帮助贫困地区。

    zhè jiā gōng sī lè shàn hào shī, jīng cháng juān kuǎn juān wù bāng zhù pín kùn dì qū

    Syarikat ini gemar berbuat amal, sering menderma wang dan barang untuk membantu kawasan miskin.