世界和平 Keamanan Dunia Shìjiè Hépíng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,很高兴在联合国文化交流活动中认识你。
B:你好!我也是,为世界和平而努力真是令人振奋。

A:我特别关注的是通过文化交流促进理解。你认为艺术和文化在创造和平世界中扮演什么角色?
B:我认为文化交流是桥梁,它能帮助不同文化背景的人们互相理解,消除误解。艺术可以表达共通的人类情感,超越语言和文化差异。

A:你说得对。例如,音乐可以抚慰心灵,舞蹈可以连接不同民族。我们应该如何更好地利用文化的力量促进世界和平?
B:我们可以通过组织更多国际文化交流活动,支持跨文化艺术项目,让更多人有机会体验不同文化的魅力。也可以推广互相学习不同语言,加强沟通。

A:这是一个好主意!我们还可以鼓励年轻人参与其中,让他们从小就培养对不同文化的尊重和理解。
B:没错,让和平的种子在年轻一代的心中播下。我相信,只要我们共同努力,世界和平的梦想终将实现。

拼音

A:Nǐ hǎo, hěn gāoxìng zài liánhé guó wénhuà jiāoliú huódòng zhōng rènshi nǐ.
B:Nǐ hǎo! Wǒ yěshì, wèi shìjiè hépíng ér nǔlì zhēnshi lìng rén zhènfèn.

A:Wǒ tèbié guānzhù de shì tōngguò wénhuà jiāoliú cùjìn lǐjiě. Nǐ rènwéi yìshù hé wénhuà zài chuàngzào hépíng shìjiè zhōng bànyǎn shénme juésè?
B:Wǒ rènwéi wénhuà jiāoliú shì qiáoliáng, tā néng bāngzhù bùtóng wénhuà bèijǐng de rénmen hùxiāng lǐjiě, xiāochú wùjiě. Yìshù kěyǐ biǎodá gòngtōng de rénlèi qínggǎn, chāoyuè yǔyán hé wénhuà chāyì.

A:Nǐ shuō de duì. Lìrú, yīnyuè kěyǐ fǔwèi xīnlíng, wǔdǎo kěyǐ liánjiē bùtóng mínzú. Wǒmen yīnggāi rúhé gèng hǎo de lìyòng wénhuà de lìliàng cùjìn shìjiè hépíng?
B:Wǒmen kěyǐ tōngguò zǔzhī gèng duō guójì wénhuà jiāoliú huódòng, zhīchí kuà wénhuà yìshù xiàngmù, ràng gèng duō rén yǒu jīhuì tǐyàn bùtóng wénhuà de mèilì. Yě kěyǐ tuīguǎng hùxiāng xuéxí bùtóng yǔyán, jiāqiáng gōutōng.

A:Zhè shì yīgè hǎo zhǔyì! Wǒmen hái kěyǐ gǔlì niánqīng rén cānyù qízhōng, ràng tāmen cóng xiǎo jiù péiyǎng duì bùtóng wénhuà de zūnjìng hé lǐjiě.
B:Méicuò, ràng hépíng de zhǒngzi zài niánqīng yīdài de xīnzōng bōxià. Wǒ xiāngxìn, zhǐyào wǒmen gòngtóng nǔlì, shìjiè hépíng de mèngxiǎng zhōng jiāng shíxiàn.

Malay

A: Salam, sukacita bertemu awak di acara pertukaran budaya PBB.
B: Salam! Saya juga. Sungguh mengujakan untuk berusaha ke arah keamanan dunia.

A: Saya amat berminat bagaimana pertukaran budaya memupuk kefahaman. Menurut awak, apakah peranan seni dan budaya dalam mewujudkan keamanan dunia?
B: Saya percaya pertukaran budaya adalah jambatan, membantu orang dari latar belakang budaya yang berbeza untuk saling memahami dan mengatasi salah faham. Seni dapat mengungkapkan emosi manusia bersama, mengatasi perbezaan bahasa dan budaya.

A: Awak betul. Contohnya, muzik boleh menenangkan jiwa, dan tarian boleh menyatukan pelbagai bangsa. Bagaimanakah kita boleh lebih berkesan menggunakan kuasa budaya untuk mempromosikan keamanan dunia?
B: Kita boleh melakukannya dengan menganjurkan lebih banyak program pertukaran budaya antarabangsa, menyokong projek seni rentas budaya, dan memberikan lebih ramai orang peluang untuk merasai daya tarikan pelbagai budaya. Kita juga boleh menggalakkan pembelajaran bahasa bersama untuk memperkukuhkan komunikasi.

A: Itu idea yang bagus! Kita juga boleh menggalakkan golongan muda untuk menyertai, memupuk rasa hormat dan kefahaman mereka terhadap pelbagai budaya sejak kecil.
B: Betul, mari kita tanam benih keamanan di hati generasi muda. Saya percaya bahawa dengan usaha bersama kita, impian keamanan dunia akhirnya akan tercapai.

Dialog 2

中文

A:听说你去了趟非洲,参加了一个国际文化交流项目?
B:是的,我们组织了一系列的艺术展览和工作坊,向当地民众展示中国的传统文化,同时也学习了当地的文化艺术。

A:那一定非常有意义!能具体说说你们都做了些什么吗?
B:我们展示了中国书法、绘画、戏曲等,也教他们学习中国结的编织技法。当地人非常热情好客,也给我们带来了许多惊喜。

A:比如呢?
B:比如他们用当地的乐器演奏了他们传统的音乐,还表演了他们的舞蹈,我们互相学习,共同创作了一幅反映我们共同愿望的画卷。

A:听起来太棒了!这样的文化交流,不仅能增进友谊,还能促进世界和平。
B:对!文化交流打破了地域和文化的隔阂,让世界变得更加紧密。

拼音

A:Tīng shuō nǐ qù le tàng Fēizhōu, cānjiā le yīgè guójì wénhuà jiāoliú xiàngmù?
B:Shì de, wǒmen zǔzhī le yī xìliè de yìshù zhǎnlǎn hé gōngzuòfāng, xiàng dāngdì mínzhòng zhǎnshì zhōngguó de chuántǒng wénhuà, tóngshí yě xuéxí le dāngdì de wénhuà yìshù.

A:Nà yīdìng fēicháng yǒuyìyì! Néng jùtǐ shuōshuō nǐmen dōu zuò le xiē shénme ma?
B:Wǒmen zhǎnshì le zhōngguó shūfǎ, huìhuà, xǐqū děng, yě jiào tāmen xuéxí zhōngguó jié de biānzhī jìfǎ. Dāngdì rén fēicháng rèqíng hàokè, yě gěi wǒmen dài lái le xǔduō jīngqǐ.

A:Bǐrú ne?
B:Bǐrú tāmen yòng dāngdì de yuèqì yǎnzòu le tāmen chuántǒng de yīnyuè, hái biǎoyǎn le tāmen de wǔdǎo, wǒmen hùxiāng xuéxí, gòngtóng chuàngzuò le yī fú fǎnyìng wǒmen gòngtóng yuànwàng de huàjuàn.

A:Tīng qǐlái tài bàng le! Zhèyàng de wénhuà jiāoliú, bùjǐn néng zēngjìn yǒuyì, hái néng cùjìn shìjiè hépíng.
B:Duì! Wénhuà jiāoliú dǎpò le dìyù hé wénhuà de géhé, ràng shìjiè biàn de gèngjiā jǐnmì.

Malay

A: Saya dengar awak pergi ke Afrika untuk menyertai program pertukaran budaya antarabangsa?
B: Ya, kami menganjurkan beberapa siri pameran seni dan bengkel untuk mempamerkan budaya tradisional Cina kepada penduduk tempatan, dan kami juga mempelajari budaya dan seni tempatan mereka.

A: Ia mesti sangat bermakna! Boleh awak cerita lebih lanjut tentang apa yang awak lakukan?
B: Kami mempamerkan kaligrafi, lukisan, opera Cina, dan mengajar mereka cara membuat simpulan Cina. Penduduk tempatan sangat ramah dan memberi kami banyak kejutan.

A: Contohnya?
B: Contohnya, mereka memainkan muzik tradisional mereka dengan menggunakan alat muzik tempatan, dan mempersembahkan tarian mereka. Kami belajar antara satu sama lain dan menghasilkan lukisan bersama yang mencerminkan aspirasi bersama kami.

A: Kedengarannya hebat! Pertukaran budaya seperti ini bukan sahaja dapat mengeratkan persahabatan, malah dapat menggalakkan keamanan dunia.
B: Betul! Pertukaran budaya meruntuhkan halangan geografi dan budaya, menjadikan dunia lebih bersatu padu.

Frasa Biasa

世界和平

shìjiè hépíng

Keamanan dunia

Kebudayaan

中文

世界和平是中华民族的千年梦想,也是中国共产党和中国政府坚定不移的追求目标。

中国积极参与联合国维和行动,致力于建设和谐世界。

拼音

Shìjiè hépíng shì Zhōnghuá mínzú de qiānián mèngxiǎng, yě shì Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó zhèngfǔ jiāndìng bù yí de zhuīqiú mùbiāo.

Zhōngguó jījí cānyù liánhé guó wéihé xíngdòng, zhìlì yú jiànshè héxié shìjiè.

Malay

Keamanan dunia adalah impian berabad-abad bangsa China, dan juga matlamat yang tidak bergoyah bagi Parti Komunis China dan kerajaan China.

China secara aktif mengambil bahagian dalam operasi pengaman PBB dan komited untuk membina dunia yang harmoni.

Frasa Lanjut

中文

构建人类命运共同体

促进和平发展

建设和谐世界

拼音

Gòujiàn rénlèi mìngyùn gòngtóngtǐ

Cùjìn hépíng fāzhǎn

Jiànshè héxié shìjiè

Malay

Membina komuniti masa depan bersama untuk manusia

Mempromosikan pembangunan aman

Membina dunia yang harmoni

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用可能引发争议或误解的言论,尊重不同文化和信仰。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng kěnéng yǐnfā zhēngyì huò wùjiě de yánlùn, zūnjìng bùtóng wénhuà hé xìnyǎng.

Malay

Elakkan kenyataan yang boleh menimbulkan kontroversi atau salah faham, dan hormati pelbagai budaya dan kepercayaan.

Titik Kunci

中文

适用于各种文化交流场合,特别是在国际会议、文化节庆等正式场合。

拼音

Shìyòng yú gèzhǒng wénhuà jiāoliú chǎnghé, tèbié shì zài guójì huìyì, wénhuà jiéquì děng zhèngshì chǎnghé.

Malay

Sesuai untuk pelbagai acara pertukaran budaya, terutamanya dalam suasana formal seperti persidangan antarabangsa dan festival budaya.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的表达方式

注意语调和肢体语言

学习一些相关的文化知识

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá fāngshì

Zhùyì yǔdiào hé zhītǐ yǔyán

Xuéxí yīxiē xiāngguān de wénhuà zhīshi

Malay

Amalkan menyatakan diri dalam konteks yang berbeza

Perhatikan intonasi dan bahasa badan

Pelajari beberapa pengetahuan budaya yang berkaitan