乘坐公交车 Naik Bas chéngzuò gōngjiāo chē

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问到颐和园怎么坐车?
B:您可以坐331路公交车。
A:331路?在哪里坐车呢?
B:就在您前面不远处,那个站牌上写着331路的。
A:谢谢!请问大概多久能到?
B:大概40分钟左右,视乎交通情况而定。
A:好的,谢谢您!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐng wèn dào yíhé yuán zěnme zuò chē?
B:nǐ kěyǐ zuò 331 lù gōngjiāo chē.
A:331 lù?zài nǎlǐ zuò chē ne?
B:jiù zài nín qiánmiàn bù yuǎn chù, nàge zhànpái shàng xiězhe 331 lù de.
A:xiè xie!qǐng wèn dàgài duō jiǔ néng dào?
B:dàgài 40 fēnzhōng zuǒyòu, shìfū jiāotōng qíngkuàng ér dìng.
A:hǎo de, xiè xie nín!

Malay

A: Maaf, bagaimana saya boleh ke Istana Musim Panas?
B: Anda boleh naik bas nombor 331.
A: 331? Di mana saya boleh naik bas itu?
B: Tidak jauh dari sini. Anda akan jumpa papan tanda dengan nombor 331.
A: Terima kasih!
B: Ia akan mengambil masa kira-kira 40 minit, bergantung kepada keadaan trafik.
A: Terima kasih banyak!

Dialog 2

中文

A:这辆车是到动物园的吗?
B:是的,您坐这辆车没错。
A:谢谢!请问要多少钱?
B:一元。
A:好的,谢谢!

拼音

A:zhè liàng chē shì dào dòngwù yuán de ma?
B:shì de, nín zuò zhè liàng chē méi cuò.
A:xiè xie!qǐng wèn yào duōshao qián?
B:yī yuán.
A:hǎo de, xiè xie!

Malay

A: Bas ini ke zoo ke?
B: Ya, anda berada di bas yang betul.
A: Terima kasih! Berapakah tambangnya?
B: Satu yuan.
A: Baiklah, terima kasih!

Dialog 3

中文

A:请问下一站是哪里?
B:下一站是人民广场。
A:谢谢!
B:不客气。
A:请问到终点站还需要多久?
B:大概还有15分钟。

拼音

A:qǐng wèn xià yī zhàn shì nǎlǐ?
B:xià yī zhàn shì rénmín guǎngchǎng.
A:xiè xie!
B:bú kèqì.
A:qǐng wèn dào zhōngdiǎn zhàn hái xūyào duō jiǔ?
B:dàgài hái yǒu 15 fēnzhōng.

Malay

A: Maaf, perhentian seterusnya di mana?
B: Perhentian seterusnya ialah Dataran Rakyat.
A: Terima kasih!
B: Sama-sama.
A: Maaf, berapa lama lagi untuk sampai ke perhentian terakhir?
B: Lebih kurang 15 minit lagi.

Frasa Biasa

乘坐公交车

chéngzuò gōngjiāo chē

Naik bas

Kebudayaan

中文

在中国,乘坐公交车是日常生活中非常普遍的出行方式。

公交车票价相对便宜,是许多人选择的交通工具。

在高峰期,公交车可能非常拥挤。

给老年人、孕妇等弱势群体让座是一种良好的社会风尚。

上下车时注意礼让,避免拥挤和碰撞。

不要在车厢内大声喧哗或随意丢弃垃圾。

拼音

zài zhōngguó, chéngzuò gōngjiāo chē shì rìcháng shēnghuó zhōng fēicháng pǔbiàn de chūxíng fāngshì。

gōngjiāo chē piàojià xiāngduì piányí, shì xǔduō rén xuǎnzé de jiāotōng gōngjù。

zài gāofēng qī, gōngjiāo chē kěnéng fēicháng yōngjǐ。

gěi lǎoniánrén, yùnfù děng ruòshì qūntǐ ràngzuò shì yī zhǒng liánghǎo de shèhuì fēngshàng。

shàngxià chē shí zhùyì lì ràng, bìmiǎn yōngjǐ hé pèngzhuàng。

bùyào zài chēxiāng nèi dàshēng xuānhuá huò suíyì diūqì lèsè。

Malay

Di China, naik bas adalah pengangkutan awam yang sangat biasa digunakan dalam kehidupan seharian.

Tambang bas agak murah, menjadikannya pilihan pengangkutan popular untuk ramai orang.

Bas boleh sesak teruk semasa waktu puncak.

Memberi tempat duduk kepada warga emas, wanita mengandung dan kumpulan yang kurang upaya adalah amalan sosial yang baik.

Berhemah dan bertimbang rasa semasa naik dan turun bas untuk mengelakkan kesesakan dan perlanggaran.

Jangan bercakap kuat atau membuang sampah di dalam bas.

Frasa Lanjut

中文

请问您方便告知一下最近的公交站台在哪里吗?

请问这一路公交车多久一趟?

请问这张公交卡可以在哪些城市使用?

拼音

qǐng wèn nín fāngbiàn gāozhì yīxià zuìjìn de gōngjiāo zhàntái zài nǎlǐ ma?

qǐng wèn zhè yī lù gōngjiāo chē duō jiǔ yī tàng?

qǐng wèn zhè zhāng gōngjiāo kǎ kěyǐ zài nǎxiē chéngshì shǐyòng?

Malay

Maaf, boleh saya tahu di mana hentian bas yang terdekat?

Bas ini berapa kerap datang?

Kad bas ini boleh digunakan di bandar mana?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公交车上大声喧哗,或做出不文明的行为。

拼音

bìmiǎn zài gōngjiāo chē shàng dàshēng xuānhuá, huò zuò chū bù wénmíng de xíngwéi。

Malay

Elakkan bercakap kuat atau melakukan perbuatan tidak sopan di dalam bas.

Titik Kunci

中文

乘坐公交车时要注意安全,保管好自己的财物。上下车时注意礼让,避免拥挤。高峰期尽量避开,或选择其他交通工具。

拼音

chéngzuò gōngjiāo chē shí yào zhùyì ānquán, bǎoguǎn hǎo zìjǐ de cáiwù。shàngxià chē shí zhùyì lì ràng, bìmiǎn yōngjǐ。gāofēng qī jǐnliàng bìkāi, huò xuǎnzé qítā jiāotōng gōngjù。

Malay

Berhati-hati terhadap keselamatan dan barang-barang peribadi anda semasa menaiki bas. Bertimbang rasa semasa naik dan turun bas untuk mengelakkan kesesakan. Cuba elakkan waktu puncak atau pertimbangkan pilihan pengangkutan lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如询问路线、查询票价、询问站名等。

可以和朋友或家人一起练习,模拟真实的场景。

可以尝试用不同的语气和表达方式,提高语言表达能力。

可以利用一些学习软件或APP,进行口语练习。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú xúnwèn lùxìng, cháxún piàojià, xúnwèn zhànmíng děng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

kěyǐ lìyòng yīxiē xuéxí ruǎnjiàn huò APP, jìnxíng kǒuyǔ liànxí。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario, seperti bertanya tentang laluan, tambang dan nama perhentian.

Anda boleh berlatih dengan rakan atau keluarga untuk mensimulasikan situasi sebenar.

Cuba gunakan nada dan ungkapan yang berbeza untuk meningkatkan kemahiran berbahasa anda.

Anda boleh menggunakan beberapa perisian atau aplikasi pembelajaran untuk mengamalkan pertuturan.