了解饮茶文化 Memahami Budaya Minum Teh
Dialog
Dialog 1
中文
服务员:您好,请问您想了解些什么关于饮茶文化的?
顾客:我想了解一下不同茶叶的区别,以及冲泡方法。
服务员:好的。我们这里有绿茶、红茶、乌龙茶、白茶等,每种茶叶的口感和功效都不同。
顾客:例如绿茶和红茶有什么不同?
服务员:绿茶的制作工艺比较简单,保留了茶叶的原色和清香,口感比较清爽。红茶则经过发酵,颜色较深,口感醇厚。
顾客:冲泡方法呢?
服务员:不同茶叶的冲泡方法也不一样,例如绿茶要用80度左右的水冲泡,红茶则可以用90度左右的水冲泡。具体可以参考茶叶包装上的说明。
顾客:谢谢您的讲解。
拼音
Malay
Pekerja: Selamat pagi, apa yang ingin anda ketahui tentang budaya minum teh?
Pelanggan: Saya ingin tahu tentang perbezaan antara pelbagai jenis teh dan cara penyediaannya.
Pekerja: Baiklah. Kami ada teh hijau, teh hitam, teh oolong, dan teh putih di sini. Setiap jenis teh mempunyai rasa dan khasiat yang berbeza.
Pelanggan: Sebagai contoh, apakah perbezaan antara teh hijau dan teh hitam?
Pekerja: Teh hijau diproses secara ringkas, mengekalkan warna dan aroma asal, dengan rasa yang menyegarkan. Teh hitam pula ditapai, jadi warnanya lebih gelap dan rasanya lebih pekat.
Pelanggan: Bagaimana pula kaedah penyediaannya?
Pekerja: Pelbagai jenis teh mempunyai kaedah penyediaan yang berbeza. Contohnya, teh hijau perlu diseduh dengan air sekitar 80 darjah, manakala teh hitam boleh diseduh dengan air sekitar 90 darjah. Anda boleh merujuk kepada arahan pada pembungkusan teh.
Pelanggan: Terima kasih atas penjelasan anda.
Frasa Biasa
了解饮茶文化
Memahami Budaya Minum Teh
Kebudayaan
中文
中国茶文化源远流长,饮茶方式和茶具也各有特色。不同的茶叶适合不同的冲泡方法和水温,品茶也是一种修身养性的方式。
正式场合:讲究茶具,茶叶,冲泡手法,注重仪式感,饮茶过程较为缓慢,注重交流。 非正式场合:茶具,茶叶,冲泡方法可相对随意,饮茶过程较为轻松,注重氛围
拼音
Malay
Budaya minum teh di China mempunyai sejarah yang panjang, dan cara minum teh serta peralatannya juga mempunyai ciri tersendiri. Jenis teh yang berbeza sesuai untuk kaedah penyediaan dan suhu air yang berbeza, menikmati teh juga merupakan satu cara untuk menenangkan fikiran dan menjernihkan jiwa.
Majlis formal: memberi perhatian kepada peralatan teh, teh, dan kaedah penyediaan, menekankan rasa hormat, proses minum teh agak perlahan, dan menekankan komunikasi. Majlis tidak formal: peralatan teh, teh, dan kaedah penyediaan boleh agak longgar, proses minum teh agak santai, dan menekankan suasana
Frasa Lanjut
中文
这泡茶的汤色清澈明亮,香气扑鼻,入口甘醇,回味无穷。
您对茶叶的品种、产地、年份了解多少?
这套茶具的工艺精湛,堪称艺术品。
拼音
Malay
Warna air teh ini jernih dan terang, aromanya harum, rasanya manis dan lembut, dan rasa susulannya bertahan lama.
Betapa banyaknya yang anda ketahui tentang jenis, asal, dan umur teh?
Kemahiran pembuatan set teh ini sangat luar biasa, boleh dianggap sebagai karya seni.
Tabu Kebudayaan
中文
不要用茶杯的边缘碰杯,也不要向茶杯里添加牛奶或糖。
拼音
bùyào yòng chá bēi de biān yuán pèng bēi,yě bùyào xiàng chá bēi lǐ tiānjiā niúnǎi huò táng。
Malay
Jangan sentuh tepi cawan teh antara satu sama lain, dan jangan masukkan susu atau gula ke dalam cawan teh.Titik Kunci
中文
在了解饮茶文化时,需要注意不同茶叶的冲泡方法和水温,以及饮茶的礼仪。根据场合和对象选择合适的茶叶和茶具。
拼音
Malay
Semasa mempelajari budaya minum teh, anda perlu memberi perhatian kepada kaedah penyediaan dan suhu air untuk pelbagai jenis teh, serta adab minum teh. Pilih jenis teh dan peralatan teh yang sesuai mengikut majlis dan orang yang terlibat.Petunjuk Praktik
中文
多看一些关于茶文化的书籍和视频。
参加一些茶艺培训班。
多与喝茶的人交流,学习他们的经验。
亲自动手尝试冲泡不同种类的茶。
拼音
Malay
Baca lebih banyak buku dan tonton lebih banyak video tentang budaya minum teh. Sertai beberapa kursus latihan upacara minum teh. Berkomunikasi lebih banyak dengan peminum teh dan belajar daripada pengalaman mereka. Cuba seduh pelbagai jenis teh sendiri.