了解饮茶文化 Hiểu biết về văn hoá trà liǎojiě yǐn chá wénhuà

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

服务员:您好,请问您想了解些什么关于饮茶文化的?
顾客:我想了解一下不同茶叶的区别,以及冲泡方法。
服务员:好的。我们这里有绿茶、红茶、乌龙茶、白茶等,每种茶叶的口感和功效都不同。
顾客:例如绿茶和红茶有什么不同?
服务员:绿茶的制作工艺比较简单,保留了茶叶的原色和清香,口感比较清爽。红茶则经过发酵,颜色较深,口感醇厚。
顾客:冲泡方法呢?
服务员:不同茶叶的冲泡方法也不一样,例如绿茶要用80度左右的水冲泡,红茶则可以用90度左右的水冲泡。具体可以参考茶叶包装上的说明。
顾客:谢谢您的讲解。

拼音

fuwuyuan:nǐn hǎo,qǐngwèn nín xiǎng liǎojiě xiē shénme guānyú yǐn chá wénhuà de?
kèhù:wǒ xiǎng liǎojiě yīxià bùtóng chá yè de qūbié,yǐjí chōngpào fāngfǎ。
fuwuyuan:hǎo de。wǒmen zhèlǐ yǒu lǜchá,hóngchá,wūlóng chá,báichá děng,měi zhǒng chá yè de kǒugǎn hé gōngxiào dōu bùtóng。
kèhù:lìrú lǜchá hé hóngchá yǒu shénme bùtóng?
fuwuyuan:lǜchá de zhìzuò gōngyì bǐjiào jiǎndān,bǎoliú le chá yè de yuánsè hé qīngxiāng,kǒugǎn bǐjiào qīngshuǎng。hóngchá zé jīngguò fājiào,yánsè jiào shēn,kǒugǎn chún hòu。
kèhù:chōngpào fāngfǎ ne?
fuwuyuan:bùtóng chá yè de chōngpào fāngfǎ yě bù yīyàng,lìrú lǜchá yào yòng 80 dù zuǒyòu de shuǐ chōngpào,hóngchá zé kěyǐ yòng 90 dù zuǒyòu de shuǐ chōngpào。jùtǐ kěyǐ cānkǎo chá yè bāozhuāng shàng de shuōmíng。
kèhù:xièxie nín de jiǎngjiě。

Vietnamese

Nhân viên phục vụ: Xin chào, anh/chị muốn tìm hiểu điều gì về văn hoá uống trà?
Khách hàng: Tôi muốn tìm hiểu về sự khác biệt giữa các loại trà khác nhau và cách pha trà.
Nhân viên phục vụ: Được rồi ạ. Ở đây chúng tôi có trà xanh, trà đen, trà ô long, trà trắng, v.v... Mỗi loại trà đều có hương vị và công dụng khác nhau.
Khách hàng: Ví dụ, trà xanh và trà đen khác nhau như thế nào?
Nhân viên phục vụ: Trà xanh được chế biến đơn giản, giữ nguyên màu sắc và hương thơm ban đầu, vị trà thanh mát. Trà đen được lên men, vì vậy màu đậm hơn và vị đậm đà hơn.
Khách hàng: Còn cách pha trà thì sao?
Nhân viên phục vụ: Các loại trà khác nhau có cách pha khác nhau. Ví dụ, trà xanh nên được pha với nước khoảng 80 độ, trà đen có thể dùng nước khoảng 90 độ. Chi tiết cụ thể có thể tham khảo hướng dẫn trên bao bì sản phẩm.
Khách hàng: Cảm ơn anh/chị đã giải thích.

Các cụm từ thông dụng

了解饮茶文化

liǎojiě yǐn chá wénhuà

Hiểu về văn hoá uống trà

Nền văn hóa

中文

中国茶文化源远流长,饮茶方式和茶具也各有特色。不同的茶叶适合不同的冲泡方法和水温,品茶也是一种修身养性的方式。

正式场合:讲究茶具,茶叶,冲泡手法,注重仪式感,饮茶过程较为缓慢,注重交流。 非正式场合:茶具,茶叶,冲泡方法可相对随意,饮茶过程较为轻松,注重氛围

拼音

zhōngguó chá wénhuà yuányuǎn liúcháng,yǐn chá fāngshì hé chájù yě gè yǒu tèsè。bùtóng de chá yè shìhé bùtóng de chōngpào fāngfǎ hé shuǐwēn,pǐn chá yě shì yī zhǒng xiūshēn yǎngxìng de fāngshì。

zhèngshì chǎnghé:jiǎngjiu chájù,chá yè,chōngpào shǒufǎ,zhùzhòng yíshì gǎn,yǐn chá guòchéng jiào wèi màn màn,zhùzhòng jiāoliú。 fēi zhèngshì chǎnghé:chájù,chá yè,chōngpào fāngfǎ kě xiāngduì suíyì,yǐn chá guòchéng jiào wèi qīngsōng,zhùzhòng fēnwéi

Vietnamese

Văn hoá uống trà ở Trung Quốc có lịch sử lâu đời, cách thức uống trà và dụng cụ pha trà cũng rất đa dạng. Tùy loại trà mà có cách pha và nhiệt độ nước khác nhau, thưởng trà cũng là một cách để tu dưỡng tâm hồn.

Trong những dịp trang trọng: chú trọng dụng cụ pha trà, loại trà, cách thức pha trà, coi trọng nghi thức, quá trình uống trà khá chậm rãi, chú trọng giao lưu. Trong những dịp không trang trọng: dụng cụ pha trà, loại trà, cách thức pha trà có thể khá thoải mái, quá trình uống trà khá thư giãn, chú trọng không khí

Các biểu hiện nâng cao

中文

这泡茶的汤色清澈明亮,香气扑鼻,入口甘醇,回味无穷。

您对茶叶的品种、产地、年份了解多少?

这套茶具的工艺精湛,堪称艺术品。

拼音

zhè pào chá de tāngsè qīngchè míngliàng,xiāngqì pūbí,rùkǒu gānchún,huíwèi wúqióng。

nín duì chá yè de zhǒngzhì,chǎndì,niánfèn liǎojiě duōshao?

zhè tào chájù de gōngyì jīngzhàn,kān chēng yìshùpǐn。

Vietnamese

Màu nước trà này trong suốt và sáng, mùi thơm nồng nàn, vị ngọt ngào và dịu nhẹ, hậu vị lưu luyến lâu dài.

Anh/chị hiểu biết thế nào về các loại, nguồn gốc và tuổi đời của trà?

Tay nghề chế tác bộ ấm trà này vô cùng tinh xảo, có thể coi là một tác phẩm nghệ thuật.

Các bản sao văn hóa

中文

不要用茶杯的边缘碰杯,也不要向茶杯里添加牛奶或糖。

拼音

bùyào yòng chá bēi de biān yuán pèng bēi,yě bùyào xiàng chá bēi lǐ tiānjiā niúnǎi huò táng。

Vietnamese

Không được chạm vào thành cốc trà với nhau, cũng không được thêm sữa hoặc đường vào cốc trà.

Các điểm chính

中文

在了解饮茶文化时,需要注意不同茶叶的冲泡方法和水温,以及饮茶的礼仪。根据场合和对象选择合适的茶叶和茶具。

拼音

zài liǎojiě yǐn chá wénhuà shí,xūyào zhùyì bùtóng chá yè de chōngpào fāngfǎ hé shuǐwēn,yǐjí yǐn chá de lǐyí。gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de chá yè hé chájù。

Vietnamese

Khi tìm hiểu về văn hoá uống trà, cần chú ý đến cách pha và nhiệt độ nước pha trà cho từng loại trà, cũng như nghi thức uống trà. Cần lựa chọn loại trà và dụng cụ pha trà phù hợp với từng hoàn cảnh và đối tượng.

Các mẹo để học

中文

多看一些关于茶文化的书籍和视频。

参加一些茶艺培训班。

多与喝茶的人交流,学习他们的经验。

亲自动手尝试冲泡不同种类的茶。

拼音

duō kàn yīxiē guānyú chá wénhuà de shūjí hé shìpín。

cānjīa yīxiē chá yì péixùn bān。

duō yǔ hē chá de rén jiāoliú,xuéxí tāmen de jīngyàn。

qīn zì dòngshǒu chángshì chōngpào bùtóng zhǒnglèi de chá。

Vietnamese

Hãy đọc thêm sách và xem thêm video về văn hoá uống trà. Tham gia một số lớp đào tạo về nghi thức pha trà. Giao lưu nhiều hơn với những người thích uống trà và học hỏi kinh nghiệm của họ. Hãy tự tay thử pha các loại trà khác nhau.