人际和谐 Keharmonian Interpersonal rén jì hé xié

Dialog

Dialog 1

中文

李明:你好,佐藤先生,很高兴在茶艺表演上认识你。
佐藤:你好,李明,我也很高兴认识你。你的茶艺表演非常精彩。
李明:谢谢!你对中国的茶文化了解很多吗?
佐藤:略知一二,我对中国文化很感兴趣。我听说中国茶道很讲究礼仪,是真的吗?
李明:是的,中国茶道非常注重礼仪和细节,这体现了我们对宾客的尊重。
佐藤:这真令人着迷。有机会我想深入学习中国茶道。
李明:欢迎!我很乐意和你分享更多关于中国茶文化的知识。

拼音

Li Ming:Nǐ hǎo, Sātóu xiānsheng, hěn gāoxìng zài chá yì biǎoyǎn shàng rènshi nǐ.
Sātóu:Nǐ hǎo, Lǐ Míng, wǒ yě hěn gāoxìng rènshi nǐ. Nǐ de chá yì biǎoyǎn fēicháng jīngcǎi.
Lǐ Míng:Xièxie! Nǐ duì Zhōngguó de chá wénhuà liǎojiě hěn duō ma?
Sātóu:Luè zhī yī'èr, wǒ duì Zhōngguó wénhuà hěn gòngxìng. Wǒ tīngshuō Zhōngguó chá dào hěn jiǎngjiū lǐyí, shì zhēn de ma?
Lǐ Míng:Shì de, Zhōngguó chá dào fēicháng zhùzhòng lǐyí hé xìjié, zhè tǐxiàn le wǒmen duì bīnkè de zūnjìng.
Sātóu:Zhè zhēn lìng rén zhāomí. Yǒu jīhuì wǒ xiǎng shēnrù xuéxí Zhōngguó chá dào.
Lǐ Míng:Huānyíng! Wǒ hěn lèyì hé nǐ fēnxiǎng gèng duō guānyú Zhōngguó chá wénhuà de zhīshi.

Malay

Li Ming: Salam, Encik Sato, gembira dapat bertemu dengan anda di persembahan upacara minum teh.
Sato: Salam, Li Ming, saya juga gembira dapat bertemu dengan anda. Persembahan upacara minum teh anda sungguh hebat.
Li Ming: Terima kasih! Adakah anda arif tentang budaya teh Cina?
Sato: Sedikit, saya amat berminat dengan budaya Cina. Saya dengar upacara minum teh Cina amat beradat, betulkah?
Li Ming: Ya, upacara minum teh Cina amat mementingkan adab dan butiran, yang mencerminkan rasa hormat kita terhadap tetamu.
Sato: Ia sungguh menarik. Saya ingin mempelajari lebih lanjut tentang upacara minum teh Cina.
Li Ming: Selamat datang! Saya gembira dapat berkongsi lebih banyak pengetahuan tentang budaya teh Cina dengan anda.

Dialog 2

中文

李明:你好,佐藤先生,很高兴在茶艺表演上认识你。
佐藤:你好,李明,我也很高兴认识你。你的茶艺表演非常精彩。
李明:谢谢!你对中国的茶文化了解很多吗?
佐藤:略知一二,我对中国文化很感兴趣。我听说中国茶道很讲究礼仪,是真的吗?
李明:是的,中国茶道非常注重礼仪和细节,这体现了我们对宾客的尊重。
佐藤:这真令人着迷。有机会我想深入学习中国茶道。
李明:欢迎!我很乐意和你分享更多关于中国茶文化的知识。

Malay

Li Ming: Salam, Encik Sato, gembira dapat bertemu dengan anda di persembahan upacara minum teh.
Sato: Salam, Li Ming, saya juga gembira dapat bertemu dengan anda. Persembahan upacara minum teh anda sungguh hebat.
Li Ming: Terima kasih! Adakah anda arif tentang budaya teh Cina?
Sato: Sedikit, saya amat berminat dengan budaya Cina. Saya dengar upacara minum teh Cina amat beradat, betulkah?
Li Ming: Ya, upacara minum teh Cina amat mementingkan adab dan butiran, yang mencerminkan rasa hormat kita terhadap tetamu.
Sato: Ia sungguh menarik. Saya ingin mempelajari lebih lanjut tentang upacara minum teh Cina.
Li Ming: Selamat datang! Saya gembira dapat berkongsi lebih banyak pengetahuan tentang budaya teh Cina dengan anda.

Frasa Biasa

人际和谐

rén jì hé xié

Keharmonian interpersonal

Kebudayaan

中文

中国文化重视人际关系和谐,茶道是其中一种体现。

茶艺表演常用于商务、外交场合,展现中国文化魅力。

拼音

Zhōngguó wénhuà zhòngshì rénjì guānxi héxié, chá dào shì qízhōng yī zhǒng tǐxiàn。

Chá yì biǎoyǎn cháng yòng yú shāngwù, wàijiāo chǎnghé, zhǎnxiàn Zhōngguó wénhuà mèilì。

Malay

Budaya Cina mementingkan keharmonian interpersonal, dan upacara minum teh adalah salah satu cara untuk menyatakannya.

Persembahan upacara minum teh sering digunakan dalam konteks perniagaan dan diplomatik untuk mempamerkan daya tarikan budaya Cina

Frasa Lanjut

中文

精诚合作

求同存异

友好相处

和睦相处

拼音

jīng chéng hé zuò

qiú tóng cún yì

yǒuhǎo xiāngchǔ

hémù xiāngchǔ

Malay

Kerjasama yang ikhlas

Mencari titik persamaan sambil mengekalkan perbezaan

Interaksi yang mesra

Kehidupan bersama yang harmoni

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声争吵或发生冲突,尊重他人隐私。

拼音

Bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng zhēngchǎo huò fāshēng chōngtú, zūnjìng tārén yǐnsī。

Malay

Elakkan pergaduhan kuat atau perselisihan di khalayak ramai, hormati privasi orang lain.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种人际交往场合,尤其是在跨文化交流中,展现中国文化对人际和谐的重视。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng rénjì jiāowǎng chǎnghé, yóuqí shì zài kuà wénhuà jiāoliú zhōng, zhǎnxiàn Zhōngguó wénhuà duì rénjì héxié de zhòngshì。

Malay

Senario ini sesuai untuk pelbagai situasi interaksi interpersonal, terutamanya dalam pertukaran rentas budaya, yang menunjukkan penekanan budaya Cina terhadap keharmonian interpersonal.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的对话表达。

注意语气和神态,力求自然流畅。

尝试运用更高级的表达,提升语言表达能力。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de duìhuà biǎodá。

Zhùyì yǔqì hé shéntài, lìqiú zìrán liúchàng。

Chángshì yòngyùn gèng gāojí de biǎodá, tíshēng yǔyán biǎodá nénglì。

Malay

Amalkan ungkapan dialog dalam konteks yang berbeza.

Perhatikan nada dan sikap, berusaha untuk mencapai kefasihan yang semula jadi.

Cuba gunakan ungkapan yang lebih canggih untuk meningkatkan kebolehan ungkapan bahasa.