压力调节 Pelarasan Tekanan Yālì tiáozhé

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,我的电饭煲压力有点高,不知道怎么调节。
B:您看说明书了吗?一般电饭煲都有压力调节阀,您可以尝试旋转它来调节压力。
A:我看了,但是不太懂,能不能具体讲解一下?
B:好的,您先拔掉电源,然后找到压力调节阀,一般是一个小旋钮,顺时针旋转可以降低压力,逆时针旋转可以升高压力,但要注意不要旋转过度,以免损坏电饭煲。
A:明白了,谢谢您!
B:不客气,希望对您有所帮助。

拼音

A:nínhǎo,wǒ de diànfàn bāo yālì yǒudiǎn gāo,bù zhīdào zěnme tiáozhé。
B:nín kàn shuōmíngshū le ma?yìbān diànfàn bāo dōu yǒu yālì tiáozhé fá,nín kěyǐ chángshì xuánzhuǎn tā lái tiáozhé yālì。
A:wǒ kàn le,dànshì bù tài dǒng,néng bùnéng jùtǐ jiǎngjiě yīxià?
B:hǎode,nín xiān bā diào diàn yuán,ránhòu zhǎodào yālì tiáozhé fá,yìbān shì yīgè xiǎo xuánniǔ,shùnshízhēn xuánzhuǎn kěyǐ jiàngdī yālì,nìshízhēn xuánzhuǎn kěyǐ shēnggāo yālì,dàn yào zhùyì bù yào xuánzhuǎn guòdù,yǐmiǎn sǔnhài diànfàn bāo。
A:míngbái le,xièxiè nín!
B:bù kèqì,xīwàng duì nín yǒusuǒ bāngzhù。

Malay

A: Hai, tekanan dalam periuk nasi saya agak tinggi, saya tidak tahu bagaimana untuk melaraskannya.
B: Adakah anda membaca manual? Periuk nasi biasanya mempunyai injap pelarasan tekanan, anda boleh mencuba memutarnya untuk melaraskan tekanan.
A: Saya sudah membacanya, tetapi saya tidak begitu faham. Bolehkah anda menerangkannya dengan lebih terperinci?
B: Baiklah, pertama-tama cabut plagnya, kemudian cari injap pelarasan tekanan, biasanya tombol kecil. Memutarnya mengikut arah jam akan mengurangkan tekanan, dan memutarnya lawan arah jam akan meningkatkan tekanan, tetapi berhati-hatilah untuk tidak memutarnya terlalu banyak untuk mengelakkan kerosakan pada periuk nasi.
A: Faham, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga ia membantu.

Dialog 2

中文

A:您好,我的电饭煲压力有点高,不知道怎么调节。
B:您看说明书了吗?一般电饭煲都有压力调节阀,您可以尝试旋转它来调节压力。
A:我看了,但是不太懂,能不能具体讲解一下?
B:好的,您先拔掉电源,然后找到压力调节阀,一般是一个小旋钮,顺时针旋转可以降低压力,逆时针旋转可以升高压力,但要注意不要旋转过度,以免损坏电饭煲。
A:明白了,谢谢您!
B:不客气,希望对您有所帮助。

Malay

A: Hai, tekanan dalam periuk nasi saya agak tinggi, saya tidak tahu bagaimana untuk melaraskannya.
B: Adakah anda membaca manual? Periuk nasi biasanya mempunyai injap pelarasan tekanan, anda boleh mencuba memutarnya untuk melaraskan tekanan.
A: Saya sudah membacanya, tetapi saya tidak begitu faham. Bolehkah anda menerangkannya dengan lebih terperinci?
B: Baiklah, pertama-tama cabut plagnya, kemudian cari injap pelarasan tekanan, biasanya tombol kecil. Memutarnya mengikut arah jam akan mengurangkan tekanan, dan memutarnya lawan arah jam akan meningkatkan tekanan, tetapi berhati-hatilah untuk tidak memutarnya terlalu banyak untuk mengelakkan kerosakan pada periuk nasi.
A: Faham, terima kasih!
B: Sama-sama, semoga ia membantu.

Frasa Biasa

压力调节

yālì tiáozhé

Pelarasan tekanan

Kebudayaan

中文

在中国,家用电器的使用非常普遍,压力调节是许多家用电器的一个重要功能,例如电饭煲、高压锅等。

在使用家用电器时,需要注意安全,避免因操作不当造成损坏或人身伤害。

拼音

zài zhōngguó,jiāyòng diànqì de shǐyòng fēicháng pǔbiàn,yālì tiáozhé shì xǔduō jiāyòng diànqì de yīgè zhòngyào gōngnéng,lìrú diànfàn bāo、gāoyā guō děng。

zài shǐyòng jiāyòng diànqì shí,xūyào zhùyì ānquán,bìmiǎn yīn cāozuò bùdàng zàochéng sǔnhài huò rénshēn shānghài。

Malay

Di Malaysia, penggunaan peralatan rumah tangga sangat meluas, dan pelarasan tekanan adalah fungsi penting bagi banyak peralatan rumah tangga, seperti periuk nasi dan periuk tekanan.

Semasa menggunakan peralatan rumah tangga, keselamatan perlu dititikberatkan dan elakkan kerosakan atau kecederaan diri akibat penggunaan yang tidak betul.

Frasa Lanjut

中文

请您详细说明一下电饭煲的压力调节方法。

针对不同米种,压力调节有何不同?

请问电饭煲压力过高会造成哪些后果?

拼音

qǐng nín xiángxì shuōmíng yīxià diànfàn bāo de yālì tiáozhé fāngfǎ。

zhēnduì bùtóng mǐ zhǒng,yālì tiáozhé yǒu hé bùtóng?

qǐngwèn diànfàn bāo yālì guò gāo huì zàochéng nǎxiē hòuguǒ?

Malay

Sila jelaskan secara terperinci kaedah pelarasan tekanan periuk nasi.

Apakah perbezaan pelarasan tekanan untuk pelbagai jenis beras?

Apakah akibat tekanan berlebihan dalam periuk nasi?

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公共场合大声讨论家用电器的压力调节问题,以免引起不必要的麻烦。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn jiāyòng diànqì de yālì tiáozhé wèntí,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan。

Malay

Elakkan membincangkan masalah pelarasan tekanan peralatan rumah tangga dengan kuat di khalayak ramai untuk mengelakkan masalah yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

使用电饭煲或其他家用电器进行压力调节时,务必仔细阅读说明书,按照说明书上的步骤进行操作,避免因操作不当造成损坏或人身伤害。老年人和儿童使用时,应有成年人陪同指导。

拼音

shǐyòng diànfàn bāo huò qítā jiāyòng diànqì jìnxíng yālì tiáozhé shí,wùbì zǐxì yuedú shuōmíngshū,àn zhào shuōmíngshū shàng de bùzhòu jìnxíng cāozuò,bìmiǎn yīn cāozuò bùdàng zàochéng sǔnhài huò rénshēn shānghài。lǎonián rén hé értóng shǐyòng shí,yīng yǒu chéngnián rén péitóng zhǐdǎo。

Malay

Semasa menggunakan periuk nasi atau peralatan rumah tangga lain untuk pelarasan tekanan, pastikan untuk membaca manual arahan dengan teliti dan ikuti langkah-langkah dalam arahan untuk mengelakkan kerosakan atau kecederaan diri akibat penggunaan yang tidak betul. Warga emas dan kanak-kanak harus diiringi dan dibimbing oleh orang dewasa.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟不同的场景和情况。

可以根据实际情况,修改对话内容,使之更贴近生活。

可以尝试用不同的语气和语调来表达,增强语言表达能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà,mónǐ bùtóng de chǎngjǐng hé qíngkuàng。

kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng,xiūgǎi duìhuà nèiróng,shǐ zhī gèng tiē jìn shēnghuó。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào lái biǎodá,zēngqiáng yǔyán biǎodá nénglì。

Malay

Anda boleh berlatih dialog dengan rakan atau ahli keluarga, mensimulasikan pelbagai senario dan situasi.

Anda boleh mengubah suai kandungan dialog mengikut situasi sebenar untuk menjadikannya lebih dekat dengan kehidupan seharian.

Anda boleh mencuba untuk menyatakan diri dengan nada dan intonasi yang berbeza untuk meningkatkan kemahiran ekspresi bahasa anda.