参加烹饪课 Menyertai Kelas Memasak cānjiā pēngrèn kè

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问今天学习什么菜?
B:今天学习的是宫保鸡丁,老师会先讲解一下烹饪技巧和食材选择。
C:哇,宫保鸡丁!我很期待,请问需要注意什么细节?
B:注意火候的控制很重要,还有酱料的比例也要把握好。
A:好的,谢谢!我会认真学习的。
B:不用谢,祝你烹饪愉快!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn jīntiān xuéxí shénme cài?
B:jīntiān xuéxí de shì gōngbǎo jīdīng, lǎoshī huì xiān jiǎngjiě yīxià pēngrèn jìqiǎo hé shícái xuǎnzé.
C:wā, gōngbǎo jīdīng!wǒ hěn qídài, qǐngwèn xūyào zhùyì shénme xìjié?
B:zhùyì huǒhòu de kòngzhì hěn zhòngyào, háiyǒu jiàngliào de bǐlì yě yào bàwò hǎo.
A:hǎo de, xièxie!wǒ huì rènzhēn xuéxí de.
B:búyòng xiè, zhù nǐ pēngrèn yúkuài!

Malay

A: Hai, masakan apa yang akan kita pelajari hari ini?
B: Hari ini kita akan belajar Kung Pao Chicken. Guru akan menerangkan teknik memasak dan pemilihan bahan terlebih dahulu.
C: Wah, Kung Pao Chicken! Saya tidak sabar, apakah ada butiran yang perlu saya perhatikan?
B: Mengawal suhu sangat penting, dan anda juga perlu memberi perhatian kepada nisbah sos.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama, selamat memasak!

Frasa Biasa

参加烹饪课

cānjiā pēngrèn kè

Menyertai kelas memasak

Kebudayaan

中文

在中国,参加烹饪课是一种学习厨艺、了解中国饮食文化的方式,也是一种社交活动。

拼音

zài zhōngguó, cānjiā pēngrèn kè shì yī zhǒng xuéxí chúyì, liǎojiě zhōngguó yǐnshí wénhuà de fāngshì, yě shì yī zhǒng shèjiāo huódòng。

Malay

Di China, menyertai kelas memasak adalah satu cara untuk mempelajari kemahiran kulinari, memahami budaya makanan Cina, dan bersosial. Ia merupakan aktiviti popular bagi orang ramai daripada semua peringkat umur dan latar belakang

Frasa Lanjut

中文

这道菜的烹饪技巧非常精湛,值得我们深入学习。

老师的讲解深入浅出,使我们受益匪浅。

拼音

zhè dào cài de pēngrèn jìqiǎo fēicháng jīngzhàn, zhídé wǒmen shēnrù xuéxí。

lǎoshī de jiǎngjiě shēnrù qiǎnchū, shǐ wǒmen shòuyì fěiqiǎn。

Malay

Teknik memasak hidangan ini sangat hebat, layak untuk dipelajari dengan mendalam.

Penerangan guru sangat jelas dan mudah difahami, memberi manfaat yang besar kepada kita

Tabu Kebudayaan

中文

注意课堂纪律,尊重老师,不要随意插话或喧哗。

拼音

zhùyì kè táng jìlǜ, zūnzhòng lǎoshī, bùyào suíyì chāhuà huò xuānhuá。

Malay

Perhatikan disiplin kelas, hormati guru, jangan menyampuk atau membuat bising.

Titik Kunci

中文

适合所有年龄段,但需要注意年龄段的差异调整教学内容和方式。

拼音

shìhé suǒyǒu niánlíng duàn, dàn xūyào zhùyì niánlíng duàn de chāyì tiáo zhěng jiàoxué nèiróng hé fāngshì。

Malay

Sesuai untuk semua peringkat umur, tetapi perlu mengambil kira perbezaan umur dalam penyesuaian kandungan dan kaedah pengajaran.

Petunjuk Praktik

中文

多练习相关的烹饪词汇和句子。

和朋友或家人模拟课堂场景进行练习。

参加真实的烹饪课程,体验真实的语言环境。

拼音

duō liànxí xiāngguān de pēngrèn cíhuì hé jùzi。

hé péngyou huò jiārén mónǐ kè táng chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

cānjiā zhēnshí de pēngrèn kèchéng, tǐyàn zhēnshí de yǔyán huánjìng。

Malay

Amalkan perkataan dan ayat berkaitan memasak.

Simulasikan senario kelas dengan rakan atau ahli keluarga.

Sertai kelas memasak sebenar dan alami persekitaran bahasa yang sebenar.