家庭幸福 Kegembiraan Keluarga Jiā tíng xìng fú

Dialog

Dialog 1

中文

A:我的梦想是拥有一个幸福的家庭,儿孙满堂,其乐融融。
B:那真是美好的愿望!幸福的家庭是人生最大的财富。你有什么计划来实现这个梦想呢?
C:我会努力工作,创造良好的物质条件,同时也会注重家庭成员之间的沟通和理解。我会多花时间陪伴家人,培养良好的家庭氛围。
D:这听起来很周到。家庭幸福不只是物质的满足,更重要的是精神上的和谐。
A:是的,我会把家庭和睦放在第一位,创造一个充满爱和温暖的家。

拼音

A:wǒ de mèngxiǎng shì yǒngyǒu yīgè xìngfú de jiātíng, ér sūn mǎntáng, qí lè róng róng。
B:nà zhēnshi měihǎo de yuànwàng! xìngfú de jiātíng shì rén shēng zuì dà de cáifù。nǐ yǒu shénme jìhuà lái shíxiàn zhège mèngxiǎng ne?
C:wǒ huì nǔlì gōngzuò, chuàngzào liánghǎo de wùzhì tiáojiàn, tóngshí yě huì zhùzhòng jiātíng chéngyuán zhī jiān de gōutōng hé lǐjiě。wǒ huì duō huā shíjiān péibàn jiārén, péiyǎng liánghǎo de jiātíng fēnwéi。
D:zhè tīng qǐlái hěn zhōudào。jiātíng xìngfú bù zhǐshì wùzhì de mǎnzú, gèng zhòngyào de shì jīngshen shang de héxié。
A:shì de, wǒ huì bǎ jiātíng hé mù fàng zài dì yī wèi, chuàngzào yīgè chōngmǎn ài hé wēnnuǎn de jiā。

Malay

A: Impian saya adalah memiliki keluarga yang bahagia, dengan ramai anak dan cucu, hidup bersama dalam harmoni.
B: Itu impian yang indah! Keluarga yang bahagia adalah kekayaan terbesar dalam hidup. Apakah anda mempunyai perancangan untuk mencapai impian ini?
C: Saya akan bekerja keras untuk mewujudkan keadaan material yang baik, dan pada masa yang sama, saya akan memberi tumpuan kepada komunikasi dan persefahaman antara ahli keluarga. Saya akan meluangkan lebih banyak masa bersama keluarga dan memupuk suasana keluarga yang baik.
D: Itu kedengarannya sangat bijak. Kegembiraan keluarga bukan sahaja tentang kepuasan material, tetapi lebih penting lagi ialah keharmonian rohani.
A: Ya, saya akan mengutamakan keharmonian keluarga dan mencipta rumah yang penuh kasih sayang dan kehangatan.

Frasa Biasa

家庭幸福

jiā tíng xìng fú

Kegembiraan keluarga

Kebudayaan

中文

在中国文化中,家庭幸福被视为人生的重要目标之一,是社会稳定的基石。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,jiātíng xìngfú bèi shìwéi rénshēng de zhòngyào mùbiāo zhī yī,shì shèhuì wěndìng de jīshí。

Malay

Dalam budaya masyarakat Malaysia, kebahagiaan keluarga amat dihargai dan dianggap sebagai asas kepada masyarakat yang harmoni

Frasa Lanjut

中文

家庭和睦、其乐融融;阖家欢乐;天伦之乐;家和万事兴

拼音

jiā tíng hé mù, qí lè róng róng; hé jiā huān lè; tiān lún zhī lè; jiā hé wàn shì xīng

Malay

Keharmonian dan kegembiraan keluarga; kegembiraan keluarga; kebahagiaan keluarga; keluarga harmoni, semua berjalan lancar

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论过于私密或敏感的家庭问题,例如家庭矛盾、财务纠纷等。

拼音

bìmiǎn tánlùn guòyú sīmì huò mǐngǎn de jiātíng wèntí, lìrú jiātíng máodùn、cáiwù jiūfēn děng。

Malay

Elakkan daripada membincangkan isu-isu keluarga yang terlalu peribadi atau sensitif, seperti konflik keluarga atau pertikaian kewangan.

Titik Kunci

中文

在与外国人交流时,要注意语言的表达方式,避免使用过于口语化或带有地方方言的表达,尽量使用规范的普通话。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,yào zhù yì yǔyán de biǎodá fāngshì,bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔ huà huò dài yǒu dìfāng fāngyán de biǎodá,jǐnliàng shǐyòng guīfàn de pǔtōnghuà。

Malay

Semasa berkomunikasi dengan orang asing, perhatikan cara anda menyatakan diri, elakkan daripada menggunakan ungkapan yang terlalu percakapan atau dialek, dan cuba gunakan Bahasa Malaysia standard.

Petunjuk Praktik

中文

多进行角色扮演练习,模拟真实场景;多看一些相关的影视作品,学习地道的表达方式;与母语是英语的人进行对话练习,互相纠正错误。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mǒnì zhēnshí chǎngjǐng; duō kàn yīxiē xiāngguān de yǐngshì zuòpǐn,xuéxí dìdào de biǎodá fāngshì; yǔ mǔyǔ shì yīngyǔ de rén jìnxíng duìhuà liànxí,hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Malay

Amalkan lakon peranan untuk mensimulasikan situasi sebenar; tonton beberapa karya filem dan televisyen yang berkaitan untuk mempelajari cara menyatakan diri yang tulen; amalkan dialog dengan penutur bahasa Inggeris asli untuk membetulkan kesilapan antara satu sama lain.