插画设计 Reka bentuk Ilustrasi chāhuà shèjì

Dialog

Dialog 1

中文

A:你的插画风格真独特,水墨和现代元素结合得很好!
B:谢谢!我尝试将中国传统文化与现代审美相融合。你对我的作品有什么建议吗?
C:我觉得构图可以再大胆一些,尝试更抽象的表达方式。
B:好的,我会考虑你的建议。你也是插画师吗?
C:是的,我在法国学习插画,现在回国发展。
B:有机会可以一起交流学习!

拼音

A:nǐ de chāhuà fēnggé zhēn dútè,shuǐmò hé xiàndài yuánsù jiéhé de hěn hǎo!
B:xièxie!wǒ chángshì jiāng zhōngguó chuántǒng wénhuà yǔ xiàndài shěnměi xiāng rónghé。nǐ duì wǒ de zuòpǐn yǒu shénme jiànyì ma?
C:wǒ juéde gòuzhū kěyǐ zài dàdǎn yīxiē,chángshì gèng chūxiàng de biǎodá fāngshì。
B:hǎo de,wǒ huì kǎolǜ nǐ de jiànyì。nǐ yě shì chāhuà shī ma?
C:shì de,wǒ zài fàguó xuéxí chāhuà,xiànzài huí guó fāzhǎn。
B:yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ jiāoliú xuéxí!

Malay

A: Gaya ilustrasi anda sangat unik, gabungan lukisan cat air dan elemen moden sangat hebat!
B: Terima kasih! Saya cuba menggabungkan budaya tradisional Cina dengan estetika moden. Adakah anda mempunyai sebarang cadangan untuk karya saya?
C: Saya rasa komposisi itu boleh lebih berani, cuba ekspresi yang lebih abstrak.
B: Baiklah, saya akan mempertimbangkan cadangan anda. Adakah anda juga seorang ilustrator?
C: Ya, saya belajar ilustrasi di Perancis dan sekarang saya membangun kerjaya di China.
B: Kita boleh bertukar-tukar pengalaman suatu hari nanti!

Dialog 2

中文

A:你的插画风格真独特,水墨和现代元素结合得很好!
B:谢谢!我尝试将中国传统文化与现代审美相融合。你对我的作品有什么建议吗?
C:我觉得构图可以再大胆一些,尝试更抽象的表达方式。
B:好的,我会考虑你的建议。你也是插画师吗?
C:是的,我在法国学习插画,现在回国发展。
B:有机会可以一起交流学习!

Malay

A: Gaya ilustrasi anda sangat unik, gabungan lukisan cat air dan elemen moden sangat hebat!
B: Terima kasih! Saya cuba menggabungkan budaya tradisional Cina dengan estetika moden. Adakah anda mempunyai sebarang cadangan untuk karya saya?
C: Saya rasa komposisi itu boleh lebih berani, cuba ekspresi yang lebih abstrak.
B: Baiklah, saya akan mempertimbangkan cadangan anda. Adakah anda juga seorang ilustrator?
C: Ya, saya belajar ilustrasi di Perancis dan sekarang saya membangun kerjaya di China.
B: Kita boleh bertukar-tukar pengalaman suatu hari nanti!

Frasa Biasa

插画设计

chāhuà shèjì

Reka bentuk Ilustrasi

Kebudayaan

中文

水墨画是中国传统绘画技法,现代元素的融入体现了文化融合的趋势。

插画设计在中国的应用非常广泛,从书籍封面到商业广告,都有它的身影。

在中国,对艺术作品的评价通常比较含蓄,建议先肯定其优点,再提出改进意见。

拼音

shuǐmò huà shì zhōngguó chuántǒng huìhuà jìfǎ,xiàndài yuánsù de róngrù tǐxiàn le wénhuà rónghé de qūshì。

chāhuà shèjì zài zhōngguó de yìngyòng fēicháng guǎngfàn,cóng shūjí fēngmiàn dào shāngyè guǎnggào,dōu yǒu tā de shēnyǐng。

zài zhōngguó,duì yìshù zuòpǐn de píngjià chángcháng bǐjiào hánxù,jiànyì xiān kěndìng qí yōudiǎn,zài tíchū gǎijìn yìjiàn。

Malay

Lukisan tinta adalah teknik melukis tradisional Cina. Penggabungan elemen moden mencerminkan trend gabungan budaya.

Reka bentuk ilustrasi digunakan secara meluas di China, daripada kulit buku hingga iklan komersial.

Di China, penilaian karya seni biasanya lebih tersirat; adalah dinasihatkan untuk mengesahkan kebaikannya terlebih dahulu, kemudian mengemukakan cadangan penambahbaikan

Frasa Lanjut

中文

巧妙地运用色彩和线条,营造出独特的艺术氛围。

在设计中融入中国传统纹样,赋予作品独特的文化内涵。

通过插画表达深刻的社会议题,引发观众的思考。

拼音

qiǎomiào de yòngyùn sècǎi hé xiàntiáo,yáozao chū dútè de yìshù fēnwéi。

zài shèjì zhōng róngrù zhōngguó chuántǒng wényàng,fùyǔ zuòpǐn dútè de wénhuà nèihán。

tōngguò chāhuà biǎodá shēnkè de shèhuì yìtí,yǐnfā guānzhòng de sīkǎo。

Malay

Gunakan warna dan garisan dengan mahir untuk mewujudkan suasana seni yang unik.

Gabungkan corak tradisional Cina dalam reka bentuk untuk memberi karya itu konotasi budaya yang unik.

Ungkapkan isu sosial yang mendalam melalui ilustrasi dan galakkan penonton untuk berfikir

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用带有政治敏感性或宗教禁忌的元素。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu zhèngzhì mǐngǎnxìng huò zōngjiào jìnjì de yuánsù。

Malay

Elakkan penggunaan elemen yang mempunyai sensitiviti politik atau tabu agama.

Titik Kunci

中文

根据目标受众的年龄和文化背景调整设计风格,避免使用过于抽象或难以理解的元素。

拼音

gēnjù mùbiāo shòuzhòng de niánlíng hé wénhuà bèijǐng tiáozhěng shèjì fēnggé,bìmiǎn shǐyòng guòyú chūxiàng huò nán yǐ lǐjiě de yuánsù。

Malay

Laraskan gaya reka bentuk mengikut umur dan latar belakang budaya penonton sasaran, elakkan elemen yang terlalu abstrak atau sukar difahami.

Petunjuk Praktik

中文

多看优秀插画作品,学习不同风格的表达方式。

尝试将自己的想法融入设计中,创作出具有个人特色的作品。

积极参加插画相关的展览和交流活动,拓展视野,提升技能。

拼音

duō kàn yōuxiù chāhuà zuòpǐn,xuéxí bùtóng fēnggé de biǎodá fāngshì。

chángshì jiāng zìjǐ de xiǎngfǎ róngrù shèjì zhōng,chuàngzuò chū jùyǒu gèrén tèsè de zuòpǐn。

jījí cānjiā chāhuà xiāngguān de zhǎnlǎn hé jiāoliú huódòng,tuòzhǎn shìyě,tíshēng jìnéng。

Malay

Lihat banyak karya ilustrasi yang hebat untuk mempelajari pelbagai gaya ungkapan.

Cuba masukkan idea anda sendiri ke dalam reka bentuk dan cipta karya dengan ciri-ciri peribadi.

Sertai secara aktif pameran dan aktiviti pertukaran yang berkaitan dengan ilustrasi untuk mengembangkan wawasan dan meningkatkan kemahiran anda