武术培训课 Kelas latihan seni mempertahankan diri Wǔshù péixùn kè

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我叫李明,来自中国,现在在学习武术。
B:你好,李明。很高心认识你,我叫安娜,来自法国。
A:你好,安娜。你学习武术多久了?
B:我学习武术一年多了,主要学习的是太极拳。
A:太极拳啊,很不错!我学习的是少林拳,学习了三个月了。
B:少林拳也很厉害!听说少林拳的招式很复杂,是吗?
A:是的,不过我会努力学习的。你对中国武术文化了解多少呢?
B:我对中国武术文化很感兴趣,知道它历史悠久,而且包含了很多哲学思想。
A:是的,武术不仅是强身健体的运动,还是一种文化传承。

拼音

A:nǐ hǎo, wǒ jiào lǐ míng, lái zì zhōngguó, xiànzài zài xuéxí wǔshù.
B:nǐ hǎo, lǐ míng. hěn gāoxīn rènshi nǐ, wǒ jiào ānnà, lái zì fàguó.
A:nǐ hǎo, ānnà. nǐ xuéxí wǔshù duō jiǔ le?
B:wǒ xuéxí wǔshù yī nián duō le, zhǔyào xuéxí de shì tài jí quán.
A:tài jí quán a, hěn bùcuò! wǒ xuéxí de shì shàolín quán, xuéxí le sān gè yuè le.
B:shàolín quán yě hěn lìhai! tīngshuō shàolín quán de zhāoshì hěn fùzá, shì ma?
A:shì de, bùguò wǒ huì nǔlì xuéxí de. nǐ duì zhōngguó wǔshù wénhuà liǎojiě duōshao ne?
B:wǒ duì zhōngguó wǔshù wénhuà hěn gānxing, zhīdào tā lìshǐ yōujiǔ, érqiě bāohán le hěn duō zhéxué sīxiǎng.
A:shì de, wǔshù bù jǐn shì qiángshēn jiàntǐ de yùndòng, hái shì yī zhǒng wénhuà chuánchéng.

Malay

A: Hai, nama saya Li Ming, saya dari China, dan saya sedang belajar seni mempertahankan diri.
B: Hai, Li Ming. Senang berkenalan dengan anda. Nama saya Anna, dan saya dari Perancis.
A: Hai, Anna. Sudah berapa lama anda belajar seni mempertahankan diri?
B: Saya sudah belajar seni mempertahankan diri selama lebih dari setahun, terutamanya Tai Chi.
A: Tai Chi, bagus sekali! Saya sedang belajar Shaolinquan dan sudah belajar selama tiga bulan.
B: Shaolinquan juga sangat mengagumkan! Saya dengar teknik Shaolinquan sangat kompleks, betul ke?
A: Betul, tetapi saya akan berusaha sebaik mungkin untuk belajar. Berapa banyak yang anda tahu tentang budaya seni mempertahankan diri Cina?
B: Saya sangat berminat dengan budaya seni mempertahankan diri Cina, dan saya tahu bahawa ia mempunyai sejarah yang panjang dan menggabungkan banyak idea falsafah.
A: Ya, seni mempertahankan diri bukan sahaja sukan untuk kekal cergas, malah warisan budaya.

Frasa Biasa

武术培训课

wǔshù péixùn kè

Kelas latihan seni mempertahankan diri

Kebudayaan

中文

武术在中国文化中占据重要地位,它不仅是一项体育运动,更是一种文化传承。

学习武术可以强身健体,培养毅力,提高自我修养。

不同流派的武术有不同的特点和文化内涵。

拼音

wǔshù zài zhōngguó wénhuà zhōng zhànjù zhòngyào dìwèi, tā bù jǐn shì yī xiàng tǐyù yùndòng, gèng shì yī zhǒng wénhuà chuánchéng.

xuéxí wǔshù kěyǐ qiángshēn jiàntǐ, péiyǎng yìlì, tígāo zìwǒ xiūyǎng.

bùtóng liúpài de wǔshù yǒu bùtóng de tèdiǎn hé wénhuà nèihán.

Malay

Seni mempertahankan diri mempunyai tempat yang penting dalam budaya Cina; ia bukan sahaja sukan tetapi juga warisan budaya.

Mempelajari seni mempertahankan diri dapat menguatkan badan dan memupuk ketabahan serta penanaman diri.

Aliran seni mempertahankan diri yang berbeza mempunyai ciri-ciri dan konotasi budaya yang berbeza.

Frasa Lanjut

中文

我对中国武术文化深感兴趣,尤其对太极拳的哲理颇有体会。

少林拳的招式精妙绝伦,需要长期苦练才能掌握。

中国武术博大精深,值得我们一生去学习和探索。

拼音

wǒ duì zhōngguó wǔshù wénhuà shēn gānxìng, yóuqí duì tài jí quán de zhé lǐ pō yǒu tǐhuì.

shàolín quán de zhāoshì jīngmiào juélún, xūyào chángqī kǔliàn cáinéng zhǎngwò.

zhōngguó wǔshù bó dà jīngshēn, zhídé wǒmen yīshēng qù xuéxí hé tànsuǒ.

Malay

Saya sangat berminat dengan budaya seni mempertahankan diri Cina, terutamanya falsafah Tai Chi Chuan.

Teknik Shaolinquan sangat halus dan memerlukan latihan keras bertahun-tahun untuk dikuasai.

Seni mempertahankan diri Cina amat luas dan mendalam, layak untuk dipelajari dan diterokai seumur hidup.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在不合适的场合谈论武术的暴力性,以及与政治相关的敏感话题。

拼音

biànmiǎn zài bù héshì de chǎnghé tánlùn wǔshù de bàolì xìng, yǐjí yǔ zhèngzhì xiāngguān de mǐngǎn huàtí.

Malay

Elakkan daripada membincangkan keganasan seni mempertahankan diri dan topik politik yang sensitif dalam situasi yang tidak sesuai.

Titik Kunci

中文

该场景适用于自我介绍,以及在武术培训班等场合与他人进行文化交流。需要注意的是,对话内容要简洁明了,避免使用过于复杂的词汇和句式。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú zìwǒ jièshào, yǐjí zài wǔshù péixùn bān děng chǎnghé yǔ tārén jìnxíng wénhuà jiāoliú. xūyào zhùyì de shì, duìhuà nèiróng yào jiǎnjié míngliǎo, bìmiǎn shǐyòng guòyú fùzá de cíhuì hé jùshì.

Malay

Adegan ini sesuai untuk pengenalan diri dan pertukaran budaya dengan orang lain dalam kelas latihan seni mempertahankan diri, dan sebagainya. Perlu diingat bahawa kandungan perbualan hendaklah ringkas dan jelas, elakkan perbendaharaan kata dan struktur ayat yang terlalu rumit.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习对话,直到能够流利自然地表达。

尝试根据不同的情境,修改和扩展对话内容。

与朋友或同学一起练习,互相纠正错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, zhìdào nénggòu liúlì zìrán de biǎodá.

chángshì gēnjù bùtóng de qíngjìng, xiūgǎi hé kuòzhǎn duìhuà nèiróng.

yǔ péngyou huò tóngxué yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù.

Malay

Amalkan dialog berulang kali sehingga anda boleh menyatakan diri dengan lancar dan semula jadi.

Cuba mengubah suai dan mengembangkan kandungan dialog mengikut konteks yang berbeza.

Amalkan dengan rakan atau rakan sekelas dan saling membetulkan kesilapan.