武术培训课 Klase sa pagsasanay sa martial arts Wǔshù péixùn kè

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我叫李明,来自中国,现在在学习武术。
B:你好,李明。很高心认识你,我叫安娜,来自法国。
A:你好,安娜。你学习武术多久了?
B:我学习武术一年多了,主要学习的是太极拳。
A:太极拳啊,很不错!我学习的是少林拳,学习了三个月了。
B:少林拳也很厉害!听说少林拳的招式很复杂,是吗?
A:是的,不过我会努力学习的。你对中国武术文化了解多少呢?
B:我对中国武术文化很感兴趣,知道它历史悠久,而且包含了很多哲学思想。
A:是的,武术不仅是强身健体的运动,还是一种文化传承。

拼音

A:nǐ hǎo, wǒ jiào lǐ míng, lái zì zhōngguó, xiànzài zài xuéxí wǔshù.
B:nǐ hǎo, lǐ míng. hěn gāoxīn rènshi nǐ, wǒ jiào ānnà, lái zì fàguó.
A:nǐ hǎo, ānnà. nǐ xuéxí wǔshù duō jiǔ le?
B:wǒ xuéxí wǔshù yī nián duō le, zhǔyào xuéxí de shì tài jí quán.
A:tài jí quán a, hěn bùcuò! wǒ xuéxí de shì shàolín quán, xuéxí le sān gè yuè le.
B:shàolín quán yě hěn lìhai! tīngshuō shàolín quán de zhāoshì hěn fùzá, shì ma?
A:shì de, bùguò wǒ huì nǔlì xuéxí de. nǐ duì zhōngguó wǔshù wénhuà liǎojiě duōshao ne?
B:wǒ duì zhōngguó wǔshù wénhuà hěn gānxing, zhīdào tā lìshǐ yōujiǔ, érqiě bāohán le hěn duō zhéxué sīxiǎng.
A:shì de, wǔshù bù jǐn shì qiángshēn jiàntǐ de yùndòng, hái shì yī zhǒng wénhuà chuánchéng.

Thai

A: Kumusta, ang pangalan ko ay Li Ming, galing ako sa Tsina, at natututo ako ng martial arts.
B: Kumusta, Li Ming. Natutuwa akong makilala ka. Ang pangalan ko ay Anna, at galing ako sa France.
A: Kumusta, Anna. Gaano na katagal kang natututo ng martial arts?
B: Mahigit isang taon na akong natututo ng martial arts, pangunahin na ang Tai Chi.
A: Tai Chi, napakaganda! Natututo ako ng Shaolinquan at natututo na ako nito sa loob ng tatlong buwan.
B: Ang Shaolinquan ay kahanga-hanga rin! Narinig ko na ang mga teknik ng Shaolinquan ay napaka-komplikado, totoo ba iyon?
A: Oo, ngunit gagawin ko ang aking makakaya upang matuto. Gaano mo kakilala ang kulturang martial arts ng Tsina?
B: Lubos akong interesado sa kulturang martial arts ng Tsina, at alam ko na mayroon itong mahabang kasaysayan at isinasama ang maraming pilosopikal na ideya.
A: Oo, ang martial arts ay hindi lamang isang isport upang mapanatili ang fitness, kundi pati na rin isang pamana ng kultura.

Mga Karaniwang Mga Salita

武术培训课

wǔshù péixùn kè

Klase sa pagsasanay sa martial arts

Kultura

中文

武术在中国文化中占据重要地位,它不仅是一项体育运动,更是一种文化传承。

学习武术可以强身健体,培养毅力,提高自我修养。

不同流派的武术有不同的特点和文化内涵。

拼音

wǔshù zài zhōngguó wénhuà zhōng zhànjù zhòngyào dìwèi, tā bù jǐn shì yī xiàng tǐyù yùndòng, gèng shì yī zhǒng wénhuà chuánchéng.

xuéxí wǔshù kěyǐ qiángshēn jiàntǐ, péiyǎng yìlì, tígāo zìwǒ xiūyǎng.

bùtóng liúpài de wǔshù yǒu bùtóng de tèdiǎn hé wénhuà nèihán.

Thai

Ang martial arts ay may mahalagang posisyon sa kulturang Tsino; ito ay hindi lamang isang isport kundi pati na rin isang pamana ng kultura.

Ang pag-aaral ng martial arts ay maaaring magpalakas ng katawan at maglinang ng tiyaga at paglilinang sa sarili.

Ang magkakaibang paaralan ng martial arts ay may iba't ibang katangian at mga kultural na konotasyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我对中国武术文化深感兴趣,尤其对太极拳的哲理颇有体会。

少林拳的招式精妙绝伦,需要长期苦练才能掌握。

中国武术博大精深,值得我们一生去学习和探索。

拼音

wǒ duì zhōngguó wǔshù wénhuà shēn gānxìng, yóuqí duì tài jí quán de zhé lǐ pō yǒu tǐhuì.

shàolín quán de zhāoshì jīngmiào juélún, xūyào chángqī kǔliàn cáinéng zhǎngwò.

zhōngguó wǔshù bó dà jīngshēn, zhídé wǒmen yīshēng qù xuéxí hé tànsuǒ.

Thai

Lubos akong interesado sa kulturang martial arts ng Tsina, lalo na sa pilosopiya ng Tai Chi Chuan.

Ang mga teknik ng Shaolinquan ay napakaganda at nangangailangan ng maraming taon ng matinding pagsasanay upang ma-master.

Ang martial arts ng Tsina ay malawak at malalim, karapat-dapat sa isang buhay na pag-aaral at pagsasaliksik.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在不合适的场合谈论武术的暴力性,以及与政治相关的敏感话题。

拼音

biànmiǎn zài bù héshì de chǎnghé tánlùn wǔshù de bàolì xìng, yǐjí yǔ zhèngzhì xiāngguān de mǐngǎn huàtí.

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa karahasan ng martial arts at mga sensitibong paksa sa pulitika sa mga hindi angkop na sitwasyon.

Mga Key Points

中文

该场景适用于自我介绍,以及在武术培训班等场合与他人进行文化交流。需要注意的是,对话内容要简洁明了,避免使用过于复杂的词汇和句式。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú zìwǒ jièshào, yǐjí zài wǔshù péixùn bān děng chǎnghé yǔ tārén jìnxíng wénhuà jiāoliú. xūyào zhùyì de shì, duìhuà nèiróng yào jiǎnjié míngliǎo, bìmiǎn shǐyòng guòyú fùzá de cíhuì hé jùshì.

Thai

Angkop ang eksena na ito para sa mga pagpapakilala sa sarili at mga palitan ng kultura sa iba sa mga klase sa pagsasanay sa martial arts, atbp. Tandaan na ang nilalaman ng pag-uusap ay dapat na maigsi at malinaw, iiwasan ang sobrang komplikadong bokabularyo at mga istruktura ng pangungusap.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,直到能够流利自然地表达。

尝试根据不同的情境,修改和扩展对话内容。

与朋友或同学一起练习,互相纠正错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, zhìdào nénggòu liúlì zìrán de biǎodá.

chángshì gēnjù bùtóng de qíngjìng, xiūgǎi hé kuòzhǎn duìhuà nèiróng.

yǔ péngyou huò tóngxué yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù.

Thai

Paulit-ulit na pagsasanayin ang mga diyalogo hanggang sa magawa mong maipahayag nang matatas at natural.

Subukan na baguhin at palawakin ang nilalaman ng diyalogo ayon sa iba't ibang mga konteksto.

Magsanay kasama ang mga kaibigan o kaklase at iwasto ang mga pagkakamali ng isa't isa.