满月仪式 Majlis Sambutan Bayi Mǎnyuè yíshì

Dialog

Dialog 1

中文

A:宝宝满月了,我们准备办个满月酒,你到时候来吗?
B:好啊,恭喜恭喜!满月酒一般都做什么呢?
C:会请亲朋好友来吃饭庆祝,还要给宝宝戴上帽子,祝福他健康成长。有些家庭还会请人来拍照,记录下这个特别的日子。
D:听起来很有意义!满月酒的习俗是不是每个地方都一样?
A:不是的,各地习俗可能略有不同,有些地方还会请算命先生看看宝宝的生辰八字。
B:那真是丰富多彩的文化啊!我一定会准时参加的。

拼音

A:bǎobǎo mǎnyuè le, wǒmen zhǔnbèi bàn gè mǎnyuè jiǔ, nǐ dàoshíhòu lái ma?
B:hǎo a, gōngxǐ gōngxǐ!mǎnyuè jiǔ yībān dōu zuò shénme ne?
C:huì qǐng qīnpéng hǎoyǒu lái chīfàn qìngzhù, hái yào gěi bǎobǎo dài shang màozi, zhùfú tā jiànkāng chéngzhǎng. yǒuxiē jiātíng hái huì qǐng rén lái pāizhào, jìlù xià zhège tèbié de rìzi。
D:tīng qǐlái hěn yǒuyìyì!mǎnyuè jiǔ de xísú shì bùshì měi gè dìfāng dōu yīyàng?
A:bùshì de, gèdì xísú kěnéng luè yǒu bùtóng, yǒuxiē dìfang hái huì qǐng suànmìng xiānsheng kàn kàn bǎobǎo de shēng chén bāzì。
B:nà zhēnshi fēngfù cǎicǎi de wénhuà a!wǒ yīdìng huì zhǔnshí cānjiā de。

Malay

A: Bayi kami sudah sebulan, dan kami merancang untuk mengadakan majlis sambutan kelahiran bayi. Adakah anda akan datang?
B: Sudah tentu, tahniah! Apa yang biasanya dilakukan di majlis sambutan kelahiran bayi?
C: Kami menjemput saudara mara dan rakan untuk makan bersama bagi meraikannya. Kami juga akan memakai topi pada bayi dan mendoakan kesejahteraan bayi tersebut. Ada sesetengah keluarga yang mengambil gambar untuk mengingati hari yang istimewa ini.
D: Ia kedengarannya bermakna! Adakah adat resam majlis ini sama di semua tempat?
A: Tidak, adat resam di pelbagai tempat mungkin sedikit berbeza, ada sesetengah tempat yang turut menjemput bomoh untuk melihat carta kelahiran bayi.
B: Sungguh budaya yang kaya dan berwarna-warni! Saya pasti akan datang.

Frasa Biasa

满月酒

mǎnyuè jiǔ

Majlis sambutan kelahiran bayi

Kebudayaan

中文

满月酒是中国传统习俗,表示对新生儿健康成长的祝福。

满月酒的习俗在各地略有不同,有些地方会请算命先生看看宝宝的生辰八字。

满月酒通常会邀请亲朋好友来参加,一起庆祝宝宝的健康成长。

拼音

mǎnyuè jiǔ shì zhōngguó chuántǒng xísu, biǎoshì duì xīnshēng'ér jiànkāng chéngzhǎng de zhùfú。

mǎnyuè jiǔ de xísú zài gèdì luè yǒu bùtóng, yǒuxiē dìfāng huì qǐng suànmìng xiānsheng kàn kàn bǎobǎo de shēng chén bāzì。

mǎnyuè jiǔ tōngcháng huì yāoqǐng qīnpéng hǎoyǒu lái cānjiā, yīqǐ qìngzhù bǎobǎo de jiànkāng chéngzhǎng。

Malay

Majlis sambutan kelahiran bayi merupakan adat resam tradisional Cina yang menunjukkan harapan kesihatan dan pertumbuhan bagi bayi yang baru lahir.

Adat resam majlis sambutan kelahiran bayi sedikit berbeza di pelbagai tempat. Di sesetengah tempat, orang juga menjemput bomoh untuk melihat carta kelahiran bayi.

Majlis sambutan kelahiran bayi biasanya menjemput saudara mara dan rakan untuk bersama-sama meraikan pertumbuhan bayi yang sihat

Frasa Lanjut

中文

我们家按照传统习俗,为宝宝举行了隆重的满月仪式。

满月酒上,亲朋好友都来为宝宝送上了美好的祝福,场面十分温馨。

这次满月仪式,不仅是对宝宝的庆祝,更是对家族传承的一种延续。

拼音

wǒmen jiā àn zhào chuántǒng xísu, wèi bǎobǎo jǔxíng le lóngzhòng de mǎnyuè yíshì。

mǎnyuè jiǔ shàng, qīnpéng hǎoyǒu dōu lái wèi bǎobǎo sòng shàng le měihǎo de zhùfú, chǎngmiàn shífēn wēnxīn。

zhè cì mǎnyuè yíshì, bù jǐn shì duì bǎobǎo de qìngzhù, gèng shì duì jiāzú chuánchéng de yī zhǒng yánxù。

Malay

Keluarga kami telah mengadakan majlis sambutan kelahiran bayi yang besar untuk bayi mengikut adat resam tradisional.

Di majlis sambutan kelahiran bayi, saudara mara dan rakan telah memberikan banyak ucapan tahniah kepada bayi, mewujudkan suasana yang sangat hangat.

Majlis sambutan kelahiran bayi ini bukan sahaja merupakan satu perayaan untuk bayi, malah juga satu kesinambungan tradisi keluarga

Tabu Kebudayaan

中文

注意避免在满月酒上谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。

拼音

zhùyì bìmiǎn zài mǎnyuè jiǔ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú jíbìng, sǐwáng děng。

Malay

Berhati-hatilah untuk mengelakkan perbincangan topik yang tidak bernasib baik, seperti penyakit atau kematian, di majlis sambutan kelahiran bayi.

Titik Kunci

中文

满月仪式主要在宝宝满月时举行,参加者主要是亲朋好友,旨在庆祝宝宝的诞生和祝福其健康成长。

拼音

mǎnyuè yíshì zhǔyào zài bǎobǎo mǎnyuè shí jǔxíng, cānjiā zhě zhǔyào shì qīnpéng hǎoyǒu, zhǐzài qìngzhù bǎobǎo de dànshēng hé zhùfú qí jiànkāng chéngzhǎng。

Malay

Majlis sambutan kelahiran bayi terutama diadakan apabila bayi berusia sebulan. Peserta utamanya terdiri daripada saudara mara dan rakan, dengan tujuan untuk meraikan kelahiran bayi dan mendoakan pertumbuhannya yang sihat.

Petunjuk Praktik

中文

可以多练习一些关于满月酒的常用表达,例如祝福语、感谢语等。

在练习对话时,可以尝试模拟真实的场景,例如邀请客人、介绍宝宝等。

可以和朋友一起练习,互相纠正发音和表达方式。

拼音

kěyǐ duō liànxí yīxiē guānyú mǎnyuè jiǔ de chángyòng biǎodá, lìrú zhùfú yǔ, gǎnxiè yǔ děng。

zài liànxí duìhuà shí, kěyǐ chángshì mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, lìrú yāoqǐng kèrén, jièshào bǎobǎo děng。

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá fāngshì。

Malay

Anda boleh mengamalkan beberapa ungkapan biasa tentang majlis sambutan kelahiran bayi, seperti ucapan tahniah dan ucapan terima kasih.

Semasa mengamalkan dialog, cubalah mensimulasikan senario sebenar, seperti menjemput tetamu dan memperkenalkan bayi.

Anda boleh berlatih dengan rakan dan saling membetulkan sebutan dan cara menyatakan diri