满月仪式 돌맞이 의식 Mǎnyuè yíshì

대화

대화 1

中文

A:宝宝满月了,我们准备办个满月酒,你到时候来吗?
B:好啊,恭喜恭喜!满月酒一般都做什么呢?
C:会请亲朋好友来吃饭庆祝,还要给宝宝戴上帽子,祝福他健康成长。有些家庭还会请人来拍照,记录下这个特别的日子。
D:听起来很有意义!满月酒的习俗是不是每个地方都一样?
A:不是的,各地习俗可能略有不同,有些地方还会请算命先生看看宝宝的生辰八字。
B:那真是丰富多彩的文化啊!我一定会准时参加的。

拼音

A:bǎobǎo mǎnyuè le, wǒmen zhǔnbèi bàn gè mǎnyuè jiǔ, nǐ dàoshíhòu lái ma?
B:hǎo a, gōngxǐ gōngxǐ!mǎnyuè jiǔ yībān dōu zuò shénme ne?
C:huì qǐng qīnpéng hǎoyǒu lái chīfàn qìngzhù, hái yào gěi bǎobǎo dài shang màozi, zhùfú tā jiànkāng chéngzhǎng. yǒuxiē jiātíng hái huì qǐng rén lái pāizhào, jìlù xià zhège tèbié de rìzi。
D:tīng qǐlái hěn yǒuyìyì!mǎnyuè jiǔ de xísú shì bùshì měi gè dìfāng dōu yīyàng?
A:bùshì de, gèdì xísú kěnéng luè yǒu bùtóng, yǒuxiē dìfang hái huì qǐng suànmìng xiānsheng kàn kàn bǎobǎo de shēng chén bāzì。
B:nà zhēnshi fēngfù cǎicǎi de wénhuà a!wǒ yīdìng huì zhǔnshí cānjiā de。

Korean

A:아기가 한 달이 되었어요. 돌잔치를 할 건데, 같이 오실래요?
B:네, 축하드려요! 돌잔치는 보통 뭘 하나요?
C:친척들이랑 친구들을 초대해서 같이 밥 먹고 축하해요. 아기한테 모자도 씌워주고, 건강하게 자라라고 빌어요. 사진 찍어서 특별한 날을 기념하는 가족들도 있고요.
D:의미 있는 일이네요! 돌잔치 풍습은 모든 곳이 다 똑같나요?
A:아니요, 지역마다 조금씩 달라요. 어떤 지역에서는 아기의 생년월일을 점쟁이에게 보여주는 경우도 있대요.
B:정말 풍부한 문화네요! 꼭 참석할게요.

자주 사용하는 표현

满月酒

mǎnyuè jiǔ

돌잔치

문화 배경

中文

满月酒是中国传统习俗,表示对新生儿健康成长的祝福。

满月酒的习俗在各地略有不同,有些地方会请算命先生看看宝宝的生辰八字。

满月酒通常会邀请亲朋好友来参加,一起庆祝宝宝的健康成长。

拼音

mǎnyuè jiǔ shì zhōngguó chuántǒng xísu, biǎoshì duì xīnshēng'ér jiànkāng chéngzhǎng de zhùfú。

mǎnyuè jiǔ de xísú zài gèdì luè yǒu bùtóng, yǒuxiē dìfāng huì qǐng suànmìng xiānsheng kàn kàn bǎobǎo de shēng chén bāzì。

mǎnyuè jiǔ tōngcháng huì yāoqǐng qīnpéng hǎoyǒu lái cānjiā, yīqǐ qìngzhù bǎobǎo de jiànkāng chéngzhǎng。

Korean

돌잔치는 아기가 한 달 된 것을 축하하는 한국의 전통적인 행사입니다. 아기의 건강과 성장을 기원하는 의미가 담겨 있습니다.

돌잔치 풍습은 지역에 따라 조금씩 다릅니다. 어떤 지역에서는 아기의 사주팔자를 보는 사람을 초대하기도 합니다.

돌잔치에는 보통 친척과 친구들을 초대하여 아기의 건강한 성장을 축하합니다.

고급 표현

中文

我们家按照传统习俗,为宝宝举行了隆重的满月仪式。

满月酒上,亲朋好友都来为宝宝送上了美好的祝福,场面十分温馨。

这次满月仪式,不仅是对宝宝的庆祝,更是对家族传承的一种延续。

拼音

wǒmen jiā àn zhào chuántǒng xísu, wèi bǎobǎo jǔxíng le lóngzhòng de mǎnyuè yíshì。

mǎnyuè jiǔ shàng, qīnpéng hǎoyǒu dōu lái wèi bǎobǎo sòng shàng le měihǎo de zhùfú, chǎngmiàn shífēn wēnxīn。

zhè cì mǎnyuè yíshì, bù jǐn shì duì bǎobǎo de qìngzhù, gèng shì duì jiāzú chuánchéng de yī zhǒng yánxù。

Korean

저희 집에서는 전통적인 풍습에 따라 아기를 위한 성대한 돌맞이 의식을 치렀습니다.

돌잔치에는 친척과 친구들이 모두 아기에게 아름다운 축복을 전해주었고, 매우 따뜻한 분위기였습니다.

이번 돌맞이 의식은 아기를 축하하는 것뿐만 아니라, 가족의 전통을 이어가는 의미도 있습니다.

문화적 금기

中文

注意避免在满月酒上谈论不吉利的话题,例如疾病、死亡等。

拼音

zhùyì bìmiǎn zài mǎnyuè jiǔ shàng tánlùn bùjílì de huàtí, lìrú jíbìng, sǐwáng děng。

Korean

돌잔치에서는 질병이나 사망과 같은 불길한 이야기를 하는 것을 피하도록 주의해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

满月仪式主要在宝宝满月时举行,参加者主要是亲朋好友,旨在庆祝宝宝的诞生和祝福其健康成长。

拼音

mǎnyuè yíshì zhǔyào zài bǎobǎo mǎnyuè shí jǔxíng, cānjiā zhě zhǔyào shì qīnpéng hǎoyǒu, zhǐzài qìngzhù bǎobǎo de dànshēng hé zhùfú qí jiànkāng chéngzhǎng。

Korean

돌맞이 의식은 주로 아기가 한 달이 되었을 때 거행됩니다. 참석자는 주로 친척과 친구들이며, 아기의 탄생을 축하하고 건강한 성장을 기원하는 것을 목적으로 합니다.

연습 힌트

中文

可以多练习一些关于满月酒的常用表达,例如祝福语、感谢语等。

在练习对话时,可以尝试模拟真实的场景,例如邀请客人、介绍宝宝等。

可以和朋友一起练习,互相纠正发音和表达方式。

拼音

kěyǐ duō liànxí yīxiē guānyú mǎnyuè jiǔ de chángyòng biǎodá, lìrú zhùfú yǔ, gǎnxiè yǔ děng。

zài liànxí duìhuà shí, kěyǐ chángshì mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, lìrú yāoqǐng kèrén, jièshào bǎobǎo děng。

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá fāngshì。

Korean

돌잔치에 자주 사용되는 표현, 예를 들어 축하 인사나 감사 인사 등을 연습해 보세요.

대화 연습을 할 때는 손님을 초대하거나 아기를 소개하는 등 실제 상황을 시뮬레이션해 보는 것이 좋습니다.

친구와 함께 연습하면서 서로 발음과 표현 방식을 교정해 줄 수 있습니다.