万里无云 wàn lǐ wú yún Walang ulap

Explanation

形容天气晴朗,没有一丝云彩。

Ang pariralang ito ay naglalarawan ng malinaw na kalangitan, walang kahit isang ulap.

Origin Story

在一个阳光明媚的早晨,小明背着书包去上学。他走在乡间的小路上,看着头顶万里无云的天空,心情格外舒畅。他抬头望着天空中飞翔的小鸟,仿佛在和它们一起分享着这美好的阳光。小明一边走一边哼着小曲,心中充满了对未来的憧憬。

zài yī gè yáng guāng míng mèi de zǎo chén, xiǎo míng bèi zhe shū bāo qù shàng xué. tā zǒu zài xiāng jiān de xiǎo lù shàng, kàn zhe tóu dǐng wàn lǐ wú yún de tiān kōng, xīn qíng gé wài shū chàng. tā tái tóu wàng zhe tiān kōng zhōng fēi xiáng de xiǎo niǎo, fǎng fú zài hé tā men yī qǐ fēn xiǎng zhe zhè měi hǎo de yáng guāng. xiǎo míng yī biān zǒu yī biān hēng zhe xiǎo qǔ, xīn zhōng chōng mǎn le duì wèi lái de chōng jǐng.

Sa isang maaraw na umaga, si Shyam ay nagtungo sa paaralan dala ang kanyang bag. Naglalakad siya sa kalsada sa nayon, tinitignan ang walang ulap na langit sa itaas, masaya siya. Nakita niya ang mga ibon na lumilipad sa itaas, parang pinagsasaluhan niya ang magandang sikat ng araw. Naglalakad si Shyam habang kumakanta, sa kanyang puso ay may mga pangarap para sa hinaharap.

Usage

万里无云通常用来形容天气晴朗,比如:今天万里无云,是个出游的好日子。

wàn lǐ wú yún tōng cháng yòng lái xíng róng tiān qì qíng lǎng, bǐ rú: jīn tiān wàn lǐ wú yún, shì gè chū yóu de hǎo rì zi.

Ang万里无云 ay karaniwang ginagamit upang ilarawan ang malinaw na panahon, halimbawa: Ang万里无云 ngayon, isang magandang araw para maglakad-lakad.

Examples

  • 今天真是万里无云,是个出游的好日子!

    jīn tiān zhēn shì wàn lǐ wú yún, shì gè chū yóu de hǎo rì zi!

    Napakaganda ng araw ngayon, walang kahit isang ulap sa kalangitan! Perpektong araw para maglakad-lakad!

  • 万里无云的天空,仿佛是上帝展开的一幅巨大的画卷。

    wàn lǐ wú yún de tiān kōng, fǎng fú shì shàng dì zhǎn kāi de yī fú jù dà de huà juàn

    Ang kalangitan ay malinaw at asul na walang mga ulap. Para itong malaking pintura ng Diyos.