晴空万里 qíng kōng wàn lǐ Maliwanag na kalangitan

Explanation

形容天空晴朗,没有一丝云彩。

Inilalarawan nito ang isang malinaw na kalangitan na walang kahit isang ulap.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫小雨的女孩。她从小就喜欢仰望天空,观察天空中变幻莫测的云彩。有一天,小雨醒来,发现天空异常晴朗,万里无云,阳光洒满大地,照耀着每个角落。这让她感到无比的快乐与惊喜,她从未见过如此晴朗的天空,以往的天空总是阴云密布,给人压抑的感觉。她跑到田野里,感受着温暖的阳光,微风轻拂,花草树木在阳光下显得格外生机勃勃。小雨知道,这晴空万里的景象预示着丰收的季节即将到来,农民伯伯辛勤劳作的成果即将得到回报。她心里充满了对未来的希望和憧憬。她知道,这种晴空万里的景象,是上天对人们辛勤劳作的最好奖励,是人们共同努力的结果。从此以后,每当小雨看到晴空万里的时候,她都会想起那一天的快乐,想起那份对未来的希望和憧憬,并更加努力地学习和生活。

hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūnlǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào xiǎoyǔ de nǚhái. tā cóng xiǎo jiù xǐhuan yǎngwàng tiānkōng, guāncchá tiānkōng zhōng biànhuàn mòcè de yúncǎi. yǒu yītiān, xiǎoyǔ xǐng lái, fāxiàn tiānkōng yìcháng qínglǎng, wàn lǐ wú yún, yángguāng sǎ mǎn dàdì, zhàoyào zhe měi gè jiǎoluò. zhè ràng tā gǎndào wúbǐ de kuàilè yǔ jīngxǐ, tā cóng wèi jiànguò rúcǐ qínglǎng de tiānkōng, yǐwǎng de tiānkōng zǒngshì yīnyún mìbù, gěi rén yāyì de gǎnjué. tā pǎo dào tiányělǐ, gǎnshòu zhe wēnnuǎn de yángguāng, wēifēng qīngfú, huācǎo shùmù zài yángguāng xià xiǎn de gèwài shēngjī bóbó. xiǎoyǔ zhīdào, zhè qíng kōng wàn lǐ de jǐngxiàng yùshì zhe fēngshōu de jìjié jíjiāng dào lái, nóngmín bóbo xīnqín láozuò de chéngguǒ jíjiāng dédào huíbào. tā xīn lǐ chōngmǎn le duì wèilái de xīwàng hé chōngjǐng. tā zhīdào, zhè zhǒng qíng kōng wàn lǐ de jǐngxiàng, shì shàngtiān duì rénmen xīnqín láozuò de zuì hǎo jiǎnglì, shì rénmen gòngtóng nǔlì de jiéguǒ. cóngcǐ yǐhòu, měi dāng xiǎoyǔ kàn dào qíng kōng wàn lǐ de shíhòu, tā dōu huì xiǎng qǐ nà yītiān de kuàilè, xiǎng qǐ nà fèn duì wèilái de xīwàng hé chōngjǐng, bìng gèngjiā nǔlì de xuéxí hé shēnghuó.

Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon sa bundok, may isang batang babae na nagngangalang Xiaoyu. Simula pagkabata, mahilig siyang tumingala sa langit at pagmasdan ang mga nagbabagong ulap. Isang araw, nagising si Xiaoyu at natuklasan ang isang hindi karaniwang malinaw na kalangitan, walang kahit isang ulap. Ang araw ay sumisikat sa lupa at nagliliwanag sa bawat sulok. Puno ito ng matinding galak at sorpresa. Hindi pa siya nakakakita ng gayong malinaw na kalangitan noon; dati, ang langit ay palaging natatakpan ng madilim na mga ulap, na nagdudulot ng isang nakaka-depress na pakiramdam. Tumakbo siya sa bukid at dinanas ang mainit na araw. Isang mahinang simoy ng hangin ang umiihip, at ang mga halaman at puno ay tila masigla sa ilalim ng araw. Alam ni Xiaoyu na ang walang-ulap na tanawin na ito ay nagpapahiwatig ng saganang ani at nagbibigay-gantimpala sa pagsusumikap ng mga magsasaka. Ang kanyang puso ay puno ng pag-asa at pananabik para sa hinaharap. Naintindihan niya na ang malinaw na kalangitan na ito ang pinakamagandang gantimpala para sa masipag na paggawa ng mga tao, ang resulta ng kanilang pinagsamang pagsisikap. Mula sa araw na iyon, sa tuwing makakakita si Xiaoyu ng malinaw na kalangitan, maaalaala niya ang kagalakan ng araw na iyon, ang kanyang pag-asa at pananabik para sa hinaharap, at magpupursige nang higit pa sa pag-aaral at pamumuhay.

Usage

用于描写晴朗的天气。

yòng yú miáoxiě qínglǎng de tiānqì

Ginagamit upang ilarawan ang magandang panahon.

Examples

  • 秋高气爽,晴空万里。

    qiū gāo qì shuǎng, qíng kōng wàn lǐ

    Ang taglagas ay mahinahon, ang langit ay malinaw.

  • 今天晴空万里,阳光明媚。

    jīntiān qíng kōng wàn lǐ, yángguāng míngmèi

    Ang langit ay malinaw at maaraw ngayon.