描述彩虹 Paglalarawan ng Bahaghari miáo shù cǎi hóng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你看,彩虹!真漂亮!
B:是啊,好壮观!好久没看到这么美丽的彩虹了。
C:彩虹的出现预示着什么?
A:在古代,彩虹被认为是天神的使者,代表着祥瑞。
B:现在更多的是一种自然现象,但确实很美丽。
C:是啊,彩虹的颜色也很丰富呢,七彩的。
A:你对彩虹还有哪些了解?
B:我知道彩虹是阳光经过雨滴折射形成的。
C:我也听说过这个说法,真是神奇的自然现象。

拼音

A:Nǐ kàn, cǎi hóng! Zhēn piàoliang!
B:Shì a, hǎo zhuàngguān! Hǎo jiǔ méi kàn dào zhème měilì de cǎi hóng le.
C:Cǎi hóng de chūxiàn yùshìzhe shénme?
A:Zài gǔdài, cǎi hóng bèi rènwéi shì tiānshén de shǐzhě, dàibiǎozhe xiángruì.
B:Xiànzài gèng duō de shì yī zhǒng zìrán xiànxiàng, dàn quèshí hěn měilì.
C:Shì a, cǎi hóng de yánsè yě hěn fēngfù ne, qīcǎi de.
A:Nǐ duì cǎi hóng hái yǒu nǎxiē liǎojiě?
B:Wǒ zhīdào cǎi hóng shì yángguāng jīngguò yǔdī zhéshè xíngchéng de.
C:Wǒ yě tīngshuō guò zhège shuōfǎ, zhēnshi shénqí de zìrán xiànxiàng.

Thai

A: Tingnan mo, bahaghari! Ang ganda!
B: Oo nga, napakaganda! Ang tagal ko nang hindi nakakakita ng ganito kagandang bahaghari.
C: Ano ang ibig sabihin ng paglitaw ng bahaghari?
A: Noong unang panahon, ang bahaghari ay itinuturing na mensahero ng mga diyos, na kumakatawan sa magandang pangitain.
B: Ngayon, ito ay higit na itinuturing na isang likas na penomena, ngunit ito ay talagang napakaganda.
C: Oo nga, ang mga kulay ng bahaghari ay napaka-mayaman, pitong kulay.
A: Ano pa ang alam mo tungkol sa bahaghari?
B: Alam ko na ang bahaghari ay nabubuo sa pamamagitan ng pagrepraksyon ng sikat ng araw sa pamamagitan ng mga patak ng ulan.
C: Narinig ko rin iyon, ito ay isang talagang kamangha-manghang likas na penomena.

Mga Dialoge 2

中文

A:你看,彩虹!真漂亮!
B:是啊,好壮观!好久没看到这么美丽的彩虹了。
C:彩虹的出现预示着什么?
A:在古代,彩虹被认为是天神的使者,代表着祥瑞。
B:现在更多的是一种自然现象,但确实很美丽。
C:是啊,彩虹的颜色也很丰富呢,七彩的。
A:你对彩虹还有哪些了解?
B:我知道彩虹是阳光经过雨滴折射形成的。
C:我也听说过这个说法,真是神奇的自然现象。

Thai

A: Tingnan mo, bahaghari! Ang ganda!
B: Oo nga, napakaganda! Ang tagal ko nang hindi nakakakita ng ganito kagandang bahaghari.
C: Ano ang ibig sabihin ng paglitaw ng bahaghari?
A: Noong unang panahon, ang bahaghari ay itinuturing na mensahero ng mga diyos, na kumakatawan sa magandang pangitain.
B: Ngayon, ito ay higit na itinuturing na isang likas na penomena, ngunit ito ay talagang napakaganda.
C: Oo nga, ang mga kulay ng bahaghari ay napaka-mayaman, pitong kulay.
A: Ano pa ang alam mo tungkol sa bahaghari?
B: Alam ko na ang bahaghari ay nabubuo sa pamamagitan ng pagrepraksyon ng sikat ng araw sa pamamagitan ng mga patak ng ulan.
C: Narinig ko rin iyon, ito ay isang talagang kamangha-manghang likas na penomena.

Mga Karaniwang Mga Salita

彩虹

cǎi hóng

bahaghari

美丽的彩虹

měilì de cǎi hóng

magandang bahaghari

七彩的彩虹

qīcǎi de cǎi hóng

bahaghari na may pitong kulay

Kultura

中文

彩虹在中国文化中象征着美好、希望和吉祥。 在古代,彩虹被认为是天神的使者,代表着祥瑞。 彩虹也常常出现在诗歌、绘画等艺术作品中,表达人们对美好事物的向往。

拼音

Cǎi hóng zài zhōngguó wénhuà zhōng xiàngzhēngzhe měihǎo, xīwàng hé jíxiáng。 Zài gǔdài, cǎi hóng bèi rènwéi shì tiānshén de shǐzhě, dàibiǎozhe xiángruì。 Cǎi hóng yě chángcháng chūxiàn zài shīgē, huìhuà děng yìshù zuòpǐn zhōng, biǎodá rénmen duì měihǎo shìwù de xiàngwǎng。

Thai

Sa kulturang Pilipino, ang bahaghari ay kadalasang itinuturing na isang magandang tanda o pangitain.

cultural_tr

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

那道彩虹宛如天边的一座七彩桥梁,瑰丽壮观。

彩虹的光芒洒满了田野,构成一幅美丽的图画。

拼音

Nà dào cǎi hóng wǎn rú tiān biān de yī zuò qīcǎi qiáo liáng, guīlì zhuàngguān。 Cǎi hóng de guāngmáng sǎ mǎn le tiányě, gòuchéng yī fú měilì de túhuà。

Thai

Ang bahaghari ay parang isang tulay na may pitong kulay sa gilid ng langit, napakaganda at napakagaling. Ang liwanag ng bahaghari ay nagniningning sa mga bukid, na lumilikha ng isang napakagandang larawan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

没有特殊的禁忌,但要注意场合,不要在正式场合用过于夸张或不恰当的语言描述彩虹。

拼音

Méiyǒu tèshū de jìnjì, dàn yào zhùyì chǎnghé, bùyào zài zhèngshì chǎnghé yòng guòyú kuāzhāng huò bù qiàdàng de yǔyán miáoshù cǎi hóng.

Thai

Walang mga partikular na bawal, ngunit bigyang pansin ang okasyon, at iwasan ang paggamit ng labis na makulay o hindi angkop na mga salita sa paglalarawan ng bahaghari sa pormal na mga sitwasyon.

Mga Key Points

中文

描述彩虹时,可以从颜色、形状、大小、出现的时间和地点等方面进行描述,并结合个人感受和文化背景进行阐述。适合所有年龄段和身份的人使用。避免用词过于单调或重复。

拼音

Miáoshù cǎi hóng shí, kěyǐ cóng yánsè, xíngzhuàng, dàxiǎo, chūxiàn de shíjiān hé dìdiǎn děng fāngmiàn jìnxíng miáoshù, bìng jiéhé gèrén gǎnshòu hé wénhuà bèijǐng jìnxíng chǎnshù。Shìhé suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rén shǐyòng。Bìmiǎn yòngcí guòyú dāndiào huò chóngfù。

Thai

Kapag naglalarawan ng bahaghari, maaari mong ilarawan ito mula sa mga aspeto tulad ng kulay, hugis, laki, oras at lugar ng paglitaw, at pagsamahin ito sa mga personal na damdamin at kontekstong pangkultura. Angkop para sa lahat ng edad at pagkakakilanlan. Iwasan ang paggamit ng mga salitang paulit-ulit o monotone.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多观察彩虹,积累词汇和表达方式。 尝试用不同的角度和方法去描述彩虹。 与朋友一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duō guānchá cǎi hóng, jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。 Chángshì yòng bùtóng de jiǎodù hé fāngfà qù miáoshù cǎi hóng。 Yǔ péngyou yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Thai

Madalas na pagmasdan ang mga bahaghari upang madagdagan ang bokabularyo at mga paraan ng pagpapahayag. Subukang ilarawan ang mga bahaghari mula sa iba't ibang anggulo at pamamaraan. Magsanay kasama ang mga kaibigan at iwasto ang mga pagkakamali ng isa't isa.