惊世骇俗 Şok edici ve alışılmadık
Explanation
指某种言论或行为非常大胆,超出一般人的意料,使人感到震惊。
Çok cesur, çoğu insanın beklentilerinin ötesinde ve şok edici bir ifade veya eylemi ifade eder.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他天资聪颖,才华横溢,写下的诗词往往新颖独特,令人拍案叫绝。一天,他兴致勃勃地来到长安城,准备参加朝廷的诗会。诗会主题是“咏秋”,许多名家都绞尽脑汁,写出了很多精雕细琢的诗篇,但都未能超越前人的作品。轮到李白了,他却反其道而行之,不写落叶萧瑟、秋风瑟瑟之类的传统题材,而是以奇特的视角,大胆地描写了秋天的荒凉和苍凉。他运用了丰富的想象力和夸张的手法,将秋天的意境描绘得淋漓尽致,读来令人震撼。他的诗篇一出,立即引起了轩然大波,有人惊叹不已,赞赏他的才华;也有人觉得他的诗篇过于大胆,不符合传统,甚至对他进行批判。但这篇惊世骇俗的诗作,最终还是让他名扬天下,成为一代诗仙。
Tang Hanedanlığı sırasında, Li Bai adında bir şairin yaşadığı söylenir. Doğuştan zekiydi ve yetenekliydi ve şiirleri genellikle yeni ve özgündü, insanları alkışlamaya sevk ediyordu. Bir gün, saray şiir toplantısına katılmak için büyük bir coşkuyla Chang'an şehrine geldi. Şiir toplantısının konusu "Sonbahar Ode" idi ve birçok ünlü isim kafa yordu ve özenle hazırlanmış birçok şiir yazdı, ancak hiçbiri seleflerinin eserlerini geçemedi. Li Bai'nin sırası geldiğinde, akıntıya karşı gitti. Düşen yapraklar, sonbahar rüzgarı vb. hakkında yazmak yerine, benzersiz bir bakış açısından sonbaharın yıkımını ve kasvetini cesurca anlattı. Sonbaharın havasını canlı bir şekilde tasvir etmek için zengin hayal gücü ve abartılı teknikler kullandı ve okuyucuları şaşırttı. Şiirleri yayınlanır yayınlanmaz büyük bir yankı uyandırdı. Bazıları hayrete düştü ve yeteneğine hayran kaldı; diğerleri şiirlerinin çok cesur olduğunu ve geleneğe uymadığını düşündüler ve hatta onu eleştirdiler. Ancak bu şaşırtıcı şiir sonunda onu tüm dünyada ünlü yaptı ve onu büyük bir şair yaptı.
Usage
多用于形容人的言行或作品大胆新奇,令人震惊。
Çoğunlukla cesur, yeni ve şok edici olan bir kişinin davranışını veya çalışmalarını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他的发明,真可谓惊世骇俗!
tā de fā míng, zhēn kě wèi jīng shì hài sú!
İcadı gerçekten şok edici!
-
这篇论文观点惊世骇俗,令人耳目一新。
zhè piān lùn wén guān diǎn jīng shì hài sú, lìng rén ěr mù yī xīn
Bu makale gerçekten canlandırıcı