惊世骇俗 Scioccante e non convenzionale
Explanation
指某种言论或行为非常大胆,超出一般人的意料,使人感到震惊。
Si riferisce a una dichiarazione o azione molto audace, al di là delle aspettative della maggior parte delle persone, e scioccante.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他天资聪颖,才华横溢,写下的诗词往往新颖独特,令人拍案叫绝。一天,他兴致勃勃地来到长安城,准备参加朝廷的诗会。诗会主题是“咏秋”,许多名家都绞尽脑汁,写出了很多精雕细琢的诗篇,但都未能超越前人的作品。轮到李白了,他却反其道而行之,不写落叶萧瑟、秋风瑟瑟之类的传统题材,而是以奇特的视角,大胆地描写了秋天的荒凉和苍凉。他运用了丰富的想象力和夸张的手法,将秋天的意境描绘得淋漓尽致,读来令人震撼。他的诗篇一出,立即引起了轩然大波,有人惊叹不已,赞赏他的才华;也有人觉得他的诗篇过于大胆,不符合传统,甚至对他进行批判。但这篇惊世骇俗的诗作,最终还是让他名扬天下,成为一代诗仙。
Si dice che durante la dinastia Tang, ci fosse un poeta di nome Li Bai. Era naturalmente intelligente e di talento, e le sue poesie erano spesso nuove e uniche, facendo applaudire le persone. Un giorno, arrivò nella città di Chang'an pieno di entusiasmo per partecipare a un incontro di poesia di corte. Il tema dell'incontro di poesia era "Ode all'autunno", e molti personaggi famosi si sono scervellati e hanno scritto molte poesie meticolosamente elaborate, ma nessuno è riuscito a superare le opere dei suoi predecessori. Quando è arrivato il turno di Li Bai, ha contrastato la tendenza. Invece di scrivere di foglie cadenti, vento autunnale, ecc., ha descritto coraggiosamente la desolazione e la desolazione dell'autunno da una prospettiva unica. Ha usato una ricca immaginazione e tecniche esagerate per descrivere vividamente l'atmosfera autunnale, lasciando i lettori scioccati. Non appena le sue poesie sono state pubblicate, hanno immediatamente causato scalpore. Alcuni sono rimasti stupiti e hanno ammirato il suo talento; altri hanno ritenuto che le sue poesie fossero troppo audaci e non conformi alla tradizione, e lo hanno persino criticato. Ma questa poesia sorprendente alla fine lo ha reso famoso in tutto il mondo, facendolo diventare un grande poeta.
Usage
多用于形容人的言行或作品大胆新奇,令人震惊。
Principalmente usato per descrivere il comportamento o le opere di una persona che sono audaci, nuove e scioccanti.
Examples
-
他的发明,真可谓惊世骇俗!
tā de fā míng, zhēn kě wèi jīng shì hài sú!
La sua invenzione è davvero sconvolgente!
-
这篇论文观点惊世骇俗,令人耳目一新。
zhè piān lùn wén guān diǎn jīng shì hài sú, lìng rén ěr mù yī xīn
Questo articolo è davvero rivoluzionario