无所作为 Hiçbir şey yapmamak
Explanation
无所作为,指没有做出任何成绩。用来形容没有积极进取、没有做出任何努力的人。
Bu, hiçbir şey başarmayan, pasif ve inisiyatif almayan birini tanımlar.
Origin Story
话说,有一个村庄,住着一位名叫李大壮的年轻人。李大壮从小就喜欢听故事,尤其喜欢那些英雄人物的故事。他常常梦想着有一天自己也能成为像故事中英雄一样的厉害人物。可他总是空想,没有行动,每天只顾着喝酒玩乐,无所作为。有一天,村里来了一个游方道士,他看到李大壮整天无所事事,就对他说道:“年轻人,你这样整天无所作为,怎么才能实现你的梦想呢?”李大壮回答道:“我每天都想着努力,可是我就是做不到,我也不知道该做什么。”道士笑着说:“你想要成为英雄,光靠空想是没用的,你得行动起来,用行动来证明你的决心。”李大壮听了道士的话,觉得很有道理。他下定决心,要改变自己,不再无所作为。他开始每天早起练功,学习武艺,并帮助村民们做一些力所能及的事情。最终,李大壮成为了一位勇敢善良的英雄,他用行动证明了自己,实现了自己的梦想。
Bir zamanlar, Li Dazhuang adında genç bir adamın yaşadığı bir köy vardı. Li Dazhuang, çocukluğundan beri özellikle kahraman figürlerinin olduğu hikayeleri dinlemeyi çok severdi. Sık sık hikayelerdeki kahramanlar kadar güçlü bir gün olacağını hayal ederdi. Ancak o hep sadece hayal kurardı, hiçbir şey yapmazdı. Günlerini içerek ve eğlenerek, hiçbir şey yapmadan geçirirdi. Bir gün, köyde dolaşan bir Taoist geldi. Li Dazhuang'ı tüm gün hiçbir şey yapmadan görünce ona, “Genç adam, tüm gün hiçbir şey yapıyorsan, hayallerini nasıl gerçekleştireceksin?” dedi. ,
Usage
无所作为,指没有做出任何成绩,形容没有积极进取、没有做出任何努力的人。
“无所作为” hiçbir şey başarmamak anlamına gelir, bu, inisiyatif almayan ve hiçbir çaba göstermeyen birini tanımlar.
Examples
-
他整天无所作为,一事无成。
tā zhěng tiān wú suǒ zuò wéi, yī shì wú chéng.
O tüm gün hiçbir şey yapmıyor, sonra da şikayet ediyor.
-
不要无所作为,要积极进取,为梦想奋斗。
bù yào wú suǒ zuò wéi, yào jī jí jìn qǔ, wèi mèng xiǎng fèn dòu
Pasif olma, inisiyatif al ve hayallerin için mücadele et.