找网吧位置 İnternet kafenin yerini bulma zhǎo wǎngbā wèizhì

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

A:你好,请问附近有网吧吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个写着“XX网吧”的招牌,你不会错过的。
A:谢谢!一百米,右手边,XX网吧,我知道了。
B:不客气,祝你玩得愉快!
A:谢谢!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu wǎngbā ma?
B:yǒu a, wǎng qián zǒu dàgài yībǎi mǐ, yòushǒubiān yǒu gè xiězhe “XX wǎngbā” de zhāopái, nǐ bù huì cuòguò de.
A:xièxie!yībǎi mǐ, yòushǒubiān, XX wǎngbā, wǒ zhīdào le.
B:bú kèqì, zhù nǐ wán de yúkuài!
A:xièxie!

Turkish

A: Merhaba, yakınlarda bir internet kafe var mı?
B: Evet, yaklaşık yüz metre ileride, sağ tarafta “XX İnternet Kafe” yazan bir tabela var. Kaçıramazsınız.
A: Teşekkürler! Yüz metre, sağ taraf, XX İnternet Kafe, anladım.
B: Rica ederim, iyi eğlenceler!
A: Teşekkürler!

Diyaloglar 2

中文

A:你好,请问附近有网吧吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个写着“XX网吧”的招牌,你不会错过的。
A:谢谢!一百米,右手边,XX网吧,我知道了。
B:不客气,祝你玩得愉快!
A:谢谢!

Turkish

A: Merhaba, yakınlarda bir internet kafe var mı?
B: Evet, yaklaşık yüz metre ileride, sağ tarafta “XX İnternet Kafe” yazan bir tabela var. Kaçıramazsınız.
A: Teşekkürler! Yüz metre, sağ taraf, XX İnternet Kafe, anladım.
B: Rica ederim, iyi eğlenceler!
A: Teşekkürler!

Sık Kullanılan İfadeler

请问附近有网吧吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu wǎngbā ma?

Yakınlarda bir internet kafe var mı?

往前走

wǎng qián zǒu

İleride

右手边

yòushǒubiān

Sağ taraf

Kültürel Arka Plan

中文

在中国,网吧是一种常见的休闲娱乐场所,许多人会去网吧玩游戏、上网聊天等。

问路时通常会使用比较口语化的表达,也比较直接。

拼音

zài zhōngguó, wǎngbā shì yī zhǒng chángjiàn de xiūxián yúlè chǎngsuǒ, xǔduō rén huì qù wǎngbā wán yóuxì, shàng wǎng liáotiān děng。

wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào kǒuyǔhuà de biǎodá, yě bǐjiào zhíjiē。

Turkish

Türkiye'de internet kafeler yaygındır ve genellikle çalışma veya oyun için kullanılır.

Soru genellikle resmi bir dille sorulur, özellikle bir yabancıya soruyorsanız.

Gelişmiş İfadeler

中文

请问最近的网吧在哪里?能否给我指个路?

我想去上网,附近有比较好的网吧推荐吗?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de wǎngbā zài nǎlǐ?néngfǒu gěi wǒ zhǐ gè lù?

wǒ xiǎng qù shàng wǎng, fùjìn yǒu bǐjiào hǎo de wǎngbā tuījiàn ma?

Turkish

En yakın internet kafeye yolu gösterebilir misiniz?

İnternete girmek istiyorum, yakınlarda iyi bir internet kafe önerebilir misiniz?

Kültürel Tabuklar

中文

不要在问路时态度粗鲁,或者不尊重对方。

拼音

bùyào zài wènlù shí tàidu cūlǔ, huòzhě bù zūnzhòng duìfāng。

Turkish

Yol tarifi sorarken kaba veya saygısız davranmayın.

Ana Noktalar

中文

在人口密集的地区,网吧比较容易找到,但在偏远地区,可能需要询问当地居民。

拼音

zài rénkǒu mìjí de dìqū, wǎngbā bǐjiào róngyì zhǎodào, dàn zài piānyuǎn dìqū, kěnéng xūyào xúnwèn dāngdì jūmín。

Turkish

Nüfus yoğunluğu yüksek bölgelerde internet kafeleri bulmak nispeten kolaydır, ancak ıssız yerlerde yerel halktan sormanız gerekebilir.

Alıştırma İpucu

中文

可以先用地图软件搜索附近的网吧。

可以和朋友一起练习问路和指路的场景。

注意运用不同的问路方式,例如用地标、距离等来描述位置。

拼音

kěyǐ xiān yòng dìtú ruǎnjiàn sōusuǒ fùjìn de wǎngbā。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí wènlù hé zhǐlù de chǎngjǐng。

zhùyì yùnyòng bùtóng de wènlù fāngshì, lìrú yòng dìbiāo, jùlí děng lái miáoshù wèizhì。

Turkish

Öncelikle yakınlardaki internet kafeleri bulmak için bir harita uygulaması kullanabilirsiniz.

Bir arkadaşınızla yol sorma ve yol tarifi verme pratiği yapabilirsiniz.

Konum açıklamak için yer işaretleri, mesafe vb. gibi farklı yol sorma yöntemlerini kullanmaya dikkat edin.