找网吧位置 インターネットカフェの場所を探す
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,请问附近有网吧吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个写着“XX网吧”的招牌,你不会错过的。
A:谢谢!一百米,右手边,XX网吧,我知道了。
B:不客气,祝你玩得愉快!
A:谢谢!
拼音
Japanese
A:すみません、近くにインターネットカフェはありますか?
B:はい、あります。ここから約100メートル先、右側に「XXインターネットカフェ」という看板がありますよ。きっと見つかりますよ。
A:ありがとうございます!100メートル、右側、「XXインターネットカフェ」ですね、わかりました。
B:どういたしまして。楽しんでください!
A:ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:你好,请问附近有网吧吗?
B:有啊,往前走大概一百米,右手边有个写着“XX网吧”的招牌,你不会错过的。
A:谢谢!一百米,右手边,XX网吧,我知道了。
B:不客气,祝你玩得愉快!
A:谢谢!
Japanese
undefined
よく使う表現
请问附近有网吧吗?
近くにインターネットカフェはありますか?
往前走
まっすぐ進んで
右手边
右側
文化背景
中文
在中国,网吧是一种常见的休闲娱乐场所,许多人会去网吧玩游戏、上网聊天等。
问路时通常会使用比较口语化的表达,也比较直接。
拼音
Japanese
中国では、インターネットカフェは一般的な娯楽施設であり、ゲームやオンラインチャットなどに利用されます。
道案内を求める際は、口語的な表現を用いるのが一般的です。
高級表現
中文
请问最近的网吧在哪里?能否给我指个路?
我想去上网,附近有比较好的网吧推荐吗?
拼音
Japanese
最寄りのインターネットカフェへの道を教えていただけますか?
インターネットを使いたいのですが、近くに良いインターネットカフェはありますか?
文化禁忌
中文
不要在问路时态度粗鲁,或者不尊重对方。
拼音
bùyào zài wènlù shí tàidu cūlǔ, huòzhě bù zūnzhòng duìfāng。
Japanese
道を尋ねるときは、失礼な態度や無礼な言動を避けましょう。使用キーポイント
中文
在人口密集的地区,网吧比较容易找到,但在偏远地区,可能需要询问当地居民。
拼音
Japanese
人口の密集した地域ではインターネットカフェを見つけやすいですが、地方では地元住民に尋ねる必要があるかもしれません。練習ヒント
中文
可以先用地图软件搜索附近的网吧。
可以和朋友一起练习问路和指路的场景。
注意运用不同的问路方式,例如用地标、距离等来描述位置。
拼音
Japanese
まずは地図アプリを使って近くのインターネットカフェを検索してみましょう。
友達と道順を尋ねたり教えたりする練習をしてみましょう。
ランドマークや距離など、さまざまな方法で場所を説明する練習をしましょう。