稗官野史 Klatschgeschichten und -geschichten
Explanation
指旧时的小说和私人编撰的史书,内容多为轶闻趣事,往往带有较强的娱乐性和故事性。
Bezeichnet die Romane und privaten historischen Bücher der alten Zeit. Der Inhalt sind meist Anekdoten und interessante Geschichten, oft mit einer starken Unterhaltungs- und Geschichtenerzählkraft.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里流传着许多关于皇帝和权贵们的八卦故事。这些故事,有的真,有的假,有的夸大其词,有的添油加醋。这些故事,大多来自坊间流传,记录在各种笔记、小说和私人编撰的史书里。这些书籍,便是所谓的“稗官野史”。这些稗官野史,虽然不一定都真实可靠,但却生动地展现了那个时代的社会风貌,以及人们的思想观念。其中一些故事,甚至成为了家喻户晓的传奇,代代相传。例如,关于杨贵妃的种种传说,就大多来源于这些稗官野史。这些故事,或许是虚构的,或许是真实的,但它们都为我们了解唐朝历史,提供了一个独特的视角。而对于普通百姓来说,这些稗官野史,也成为了他们茶余饭后消遣娱乐的谈资。
In der Tang-Dynastie kursierten in Chang'an viele Klatschgeschichten über Kaiser und Würdenträger. Manche dieser Geschichten waren wahr, manche falsch, manche übertrieben und manche erfunden. Die meisten dieser Geschichten stammten aus dem Volksmund und wurden in verschiedenen Notizen, Romanen und privaten historischen Büchern aufgezeichnet. Diese Bücher sind die sogenannten "Klatschgeschichten und -geschichten". Diese Klatschgeschichten und -geschichten sind zwar nicht immer zuverlässig, zeigen aber lebendig das gesellschaftliche Erscheinungsbild und die Denkweisen dieser Zeit. Einige dieser Geschichten wurden sogar zu bekannten Legenden, die von Generation zu Generation weitergegeben wurden. Zum Beispiel stammen die meisten Legenden über Yang Guifei aus diesen Klatschgeschichten und -geschichten. Diese Geschichten mögen erfunden oder wahr sein, aber sie bieten uns alle einen einzigartigen Blick auf die Geschichte der Tang-Dynastie. Für die einfachen Leute waren diese Klatschgeschichten und -geschichten auch ein Gesprächsthema für die Freizeit.
Usage
通常作主语、宾语或定语,用来指代那些内容丰富、故事性强的小说或私人编撰的史书。
Normalerweise als Subjekt, Objekt oder Attribut verwendet, um sich auf Romane oder privat zusammengestellte historische Bücher mit reichhaltigem Inhalt und starkem erzählerischen Charakter zu beziehen.
Examples
-
那些稗官野史记载的故事,真假难辨。
nà xiē bài guān yě shǐ jì zǎi de gù shì zhēn jiǎ nán biàn
Die in den Klatschgeschichten aufgezeichneten Geschichten sind schwer zu unterscheiden, ob sie wahr oder falsch sind.
-
他对历史的了解,不仅仅局限于正史,还包括大量的稗官野史。
tā duì lì shǐ de liǎo jiě bù jǐn xiàn yú zhèng shǐ hái bāo kuò dà liàng de bài guān yě shǐ
Sein Wissen über die Geschichte beschränkt sich nicht nur auf die offiziellen Annalen, sondern auch auf viele Klatschgeschichten und -geschichten