理财咨询 Finanzberatung lǐcái zīxún

Dialoge

Dialoge 1

中文

您好,我想咨询一下关于理财方面的问题。
好的,请问您有什么具体的问题呢?
我想了解一下基金投资,有哪些风险和收益?
基金投资存在一定的市场风险,收益和风险是并存的,具体要看您选择的基金类型以及市场行情。建议您根据自身风险承受能力选择合适的基金。
谢谢您的解答,我还想了解一下国债投资呢?
国债投资相对来说风险比较低,收益相对稳定,适合风险承受能力较低的投资者。您需要考虑投资期限和收益率。
非常感谢您的耐心解答。

拼音

nínhǎo, wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú lǐcái fāngmiàn de wèntí.
hǎode, qǐngwèn nín yǒu shénme jùtǐ de wèntí ne?
wǒ xiǎng liǎojiě yīxià jījīn tóuzī, yǒu nǎxiē fēngxiǎn hé shōuyì?
jījīn tóuzī cúnzài yīdìng de shìchǎng fēngxiǎn, shōuyì hé fēngxiǎn shì bìngcún de, jùtǐ yào kàn nín xuǎnzé de jījīn lèixíng yǐjí shìchǎng xíngqíng. jiànyì nín gēnjù zìshēn fēngxiǎn chéngshòu nénglì xuǎnzé héshì de jījīn.
xiexie nín de jiědá, wǒ hái xiǎng liǎojiě yīxià guózhài tóuzī ne?
guózhài tóuzī xiāngduì lái shuō fēngxiǎn bǐjiào dī, shōuyì xiāngduì wěndìng, shìhé fēngxiǎn chéngshòu nénglì jiào dī de tóuzī zhě. nín xūyào kǎolǜ tóuzī qīxiàn hé shōuyìlǜ.
fēicháng gǎnxiè nín de nàixīn jiědá.

German

Guten Tag, ich möchte mich über Finanzangelegenheiten informieren.
Gerne, was genau möchten Sie wissen?
Ich möchte mehr über die Geldanlage in Fonds erfahren. Welche Risiken und Erträge gibt es?
Die Geldanlage in Fonds birgt gewisse Marktrisiken. Erträge und Risiken sind untrennbar miteinander verbunden. Das hängt von der Art des Fonds und der Marktlage ab. Es ist ratsam, einen Fonds zu wählen, der zu Ihrer Risikobereitschaft passt.
Vielen Dank für Ihre Antwort. Ich möchte auch mehr über die Anlage in Staatsanleihen wissen.
Staatsanleihen sind in der Regel risikoärmer und bieten stabilere Renditen. Sie sind daher für Anleger mit geringer Risikobereitschaft geeignet. Sie müssen die Laufzeit und die Rendite berücksichtigen.
Vielen Dank für Ihre hilfreiche Antwort.

Dialoge 2

中文

您好,我想咨询一下关于理财方面的问题。
好的,请问您有什么具体的问题呢?
我想了解一下基金投资,有哪些风险和收益?
基金投资存在一定的市场风险,收益和风险是并存的,具体要看您选择的基金类型以及市场行情。建议您根据自身风险承受能力选择合适的基金。
谢谢您的解答,我还想了解一下国债投资呢?
国债投资相对来说风险比较低,收益相对稳定,适合风险承受能力较低的投资者。您需要考虑投资期限和收益率。
非常感谢您的耐心解答。

German

undefined

Häufige Ausdrücke

理财咨询

lǐcái zīxún

Finanzberatung

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,理财咨询通常发生在银行、证券公司等金融机构,也可以通过线上平台进行。正式场合应使用礼貌正式的语言,非正式场合则可以较为随意。

拼音

zài zhōngguó, lǐcái zīxún tōngcháng fāshēng zài yínháng, zhènguǎn gōngsī děng jīnróng jīgòu, yě kěyǐ tōngguò xiànshàng píngtái jìnxíng. zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng lǐmào zhèngshì de yǔyán, fēi zhèngshì chǎnghé zé kěyǐ jiào wéi suíyì.

cultural_pt

German

In Deutschland erfolgt die Finanzberatung meist in Banken, Wertpapierfirmen etc. Auch online ist eine Beratung möglich. In formellen Situationen sollte höfliche und formelle Sprache verwendet werden, während informelle Situationen eine weniger formelle Sprache zulassen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您对哪方面的理财产品比较感兴趣?

您目前的资产配置如何?

您希望通过理财达到什么样的目标?

拼音

qǐngwèn nín duì nǎ fāngmiàn de lǐcái chǎnpǐn bǐjiào gǎn xìngqù?

nín mùqián de zīchǎn pèizhì rúhé?

nín xīwàng tōngguò lǐcái dádào shénmeyàng de mùbiāo?

German

Worin sind Sie im Bereich der Finanzprodukte besonders interessiert?

Wie ist Ihr aktuelles Vermögensportfolio aufgebaut?

Welches Ziel möchten Sie durch eine Finanzanlage erreichen?

Kulturelle Tabus

中文

避免使用过于口语化的表达,尤其是在正式场合。避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé. bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.

German

Vermeiden Sie zu umgangssprachliche Ausdrücke, besonders in formellen Situationen. Vermeiden Sie es, über sensible Themen wie Politik oder Religion zu sprechen.

Schlüsselpunkte

中文

理财咨询适用于各个年龄段的人群,但具体内容应根据客户的年龄、身份、风险承受能力等因素进行调整。注意避免使用专业术语,保证沟通的清晰易懂。

拼音

lǐcái zīxún shìyòng yú gègè niánlíngduàn de rénqún, dàn jùtǐ nèiróng yīng gēnjù kèhù de niánlíng, shēnfèn, fēngxiǎn chéngshòu nénglì děng yīnsù jìnxíng tiáozhěng. zhùyì bìmiǎn shǐyòng zhuānyè shùyǔ, bǎozhèng gōutōng de qīngxī yìdǒng.

German

Finanzberatung ist für alle Altersgruppen geeignet, der Inhalt sollte aber an Alter, Status und Risikobereitschaft des Kunden angepasst sein. Vermeiden Sie Fachbegriffe, um die Kommunikation klar und verständlich zu gestalten.

Übungshinweise

中文

多练习不同场景下的对话,例如:咨询不同类型的理财产品,例如基金、股票、债券等;模拟与客户进行沟通,练习如何根据客户的需求调整咨询内容。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú: zīxún bùtóng lèixíng de lǐcái chǎnpǐn, lìrú jījīn, gǔpiào, zhàiquàn děng; mónǐ yǔ kèhù jìnxíng gōutōng, liànxí rúhé gēnjù kèhù de xūqiú tiáozhěng zīxún nèiróng.

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, z.B. die Beratung zu verschiedenen Arten von Finanzprodukten wie Fonds, Aktien und Anleihen. Simulieren Sie die Kommunikation mit einem Kunden und üben Sie, den Beratungsinhalt an die Bedürfnisse des Kunden anzupassen.