理财咨询 Финансовая консультация lǐcái zīxún

Диалоги

Диалоги 1

中文

您好,我想咨询一下关于理财方面的问题。
好的,请问您有什么具体的问题呢?
我想了解一下基金投资,有哪些风险和收益?
基金投资存在一定的市场风险,收益和风险是并存的,具体要看您选择的基金类型以及市场行情。建议您根据自身风险承受能力选择合适的基金。
谢谢您的解答,我还想了解一下国债投资呢?
国债投资相对来说风险比较低,收益相对稳定,适合风险承受能力较低的投资者。您需要考虑投资期限和收益率。
非常感谢您的耐心解答。

拼音

nínhǎo, wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú lǐcái fāngmiàn de wèntí.
hǎode, qǐngwèn nín yǒu shénme jùtǐ de wèntí ne?
wǒ xiǎng liǎojiě yīxià jījīn tóuzī, yǒu nǎxiē fēngxiǎn hé shōuyì?
jījīn tóuzī cúnzài yīdìng de shìchǎng fēngxiǎn, shōuyì hé fēngxiǎn shì bìngcún de, jùtǐ yào kàn nín xuǎnzé de jījīn lèixíng yǐjí shìchǎng xíngqíng. jiànyì nín gēnjù zìshēn fēngxiǎn chéngshòu nénglì xuǎnzé héshì de jījīn.
xiexie nín de jiědá, wǒ hái xiǎng liǎojiě yīxià guózhài tóuzī ne?
guózhài tóuzī xiāngduì lái shuō fēngxiǎn bǐjiào dī, shōuyì xiāngduì wěndìng, shìhé fēngxiǎn chéngshòu nénglì jiào dī de tóuzī zhě. nín xūyào kǎolǜ tóuzī qīxiàn hé shōuyìlǜ.
fēicháng gǎnxiè nín de nàixīn jiědá.

Russian

Здравствуйте, я хотел бы узнать о финансовых вопросах.
Конечно, что именно вас интересует?
Я хочу узнать больше об инвестициях в паевые инвестиционные фонды. Какие риски и доходность?
Инвестиции в паевые инвестиционные фонды сопряжены с определёнными рыночными рисками. Доходность и риски существуют одновременно. Это зависит от выбранного вами типа фонда и рыночной конъюнктуры. Рекомендуется выбирать фонды, соответствующие вашей готовности к риску.
Спасибо за разъяснения. Я также хотел бы узнать об инвестициях в государственные облигации.
Государственные облигации, как правило, имеют более низкий риск и более стабильную доходность, что подходит для инвесторов с низкой склонностью к риску. Необходимо учитывать срок инвестирования и доходность.
Большое спасибо за подробное объяснение.

Диалоги 2

中文

您好,我想咨询一下关于理财方面的问题。
好的,请问您有什么具体的问题呢?
我想了解一下基金投资,有哪些风险和收益?
基金投资存在一定的市场风险,收益和风险是并存的,具体要看您选择的基金类型以及市场行情。建议您根据自身风险承受能力选择合适的基金。
谢谢您的解答,我还想了解一下国债投资呢?
国债投资相对来说风险比较低,收益相对稳定,适合风险承受能力较低的投资者。您需要考虑投资期限和收益率。
非常感谢您的耐心解答。

Russian

Здравствуйте, я хотел бы узнать о финансовых вопросах.
Конечно, что именно вас интересует?
Я хочу узнать больше об инвестициях в паевые инвестиционные фонды. Какие риски и доходность?
Инвестиции в паевые инвестиционные фонды сопряжены с определёнными рыночными рисками. Доходность и риски существуют одновременно. Это зависит от выбранного вами типа фонда и рыночной конъюнктуры. Рекомендуется выбирать фонды, соответствующие вашей готовности к риску.
Спасибо за разъяснения. Я также хотел бы узнать об инвестициях в государственные облигации.
Государственные облигации, как правило, имеют более низкий риск и более стабильную доходность, что подходит для инвесторов с низкой склонностью к риску. Необходимо учитывать срок инвестирования и доходность.
Большое спасибо за подробное объяснение.

Часто используемые выражения

理财咨询

lǐcái zīxún

Финансовая консультация

Культурный фон

中文

在中国,理财咨询通常发生在银行、证券公司等金融机构,也可以通过线上平台进行。正式场合应使用礼貌正式的语言,非正式场合则可以较为随意。

拼音

zài zhōngguó, lǐcái zīxún tōngcháng fāshēng zài yínháng, zhènguǎn gōngsī děng jīnróng jīgòu, yě kěyǐ tōngguò xiànshàng píngtái jìnxíng. zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng lǐmào zhèngshì de yǔyán, fēi zhèngshì chǎnghé zé kěyǐ jiào wéi suíyì.

cultural_pt

Russian

В России финансовые консультации обычно проводятся в банках, инвестиционных компаниях и у независимых финансовых консультантов. Важно использовать формальный и вежливый язык, особенно в профессиональной обстановке.

Продвинутые выражения

中文

请问您对哪方面的理财产品比较感兴趣?

您目前的资产配置如何?

您希望通过理财达到什么样的目标?

拼音

qǐngwèn nín duì nǎ fāngmiàn de lǐcái chǎnpǐn bǐjiào gǎn xìngqù?

nín mùqián de zīchǎn pèizhì rúhé?

nín xīwàng tōngguò lǐcái dádào shénmeyàng de mùbiāo?

Russian

Какой аспект финансовых продуктов вас больше всего интересует?

Каково ваше текущее распределение активов?

Какие цели вы хотите достичь с помощью финансового планирования?

Культурные запреты

中文

避免使用过于口语化的表达,尤其是在正式场合。避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé. bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.

Russian

Избегайте использования слишком разговорных выражений, особенно в формальной обстановке. Избегайте обсуждения деликатных тем, таких как политика и религия.

Ключевые точки

中文

理财咨询适用于各个年龄段的人群,但具体内容应根据客户的年龄、身份、风险承受能力等因素进行调整。注意避免使用专业术语,保证沟通的清晰易懂。

拼音

lǐcái zīxún shìyòng yú gègè niánlíngduàn de rénqún, dàn jùtǐ nèiróng yīng gēnjù kèhù de niánlíng, shēnfèn, fēngxiǎn chéngshòu nénglì děng yīnsù jìnxíng tiáozhěng. zhùyì bìmiǎn shǐyòng zhuānyè shùyǔ, bǎozhèng gōutōng de qīngxī yìdǒng.

Russian

Финансовая консультация подходит для людей всех возрастов, но конкретное содержание должно корректироваться в зависимости от возраста, статуса, склонности к риску и других факторов клиента. Следует избегать использования профессиональных терминов, чтобы обеспечить ясное и понятное общение.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,例如:咨询不同类型的理财产品,例如基金、股票、债券等;模拟与客户进行沟通,练习如何根据客户的需求调整咨询内容。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú: zīxún bùtóng lèixíng de lǐcái chǎnpǐn, lìrú jījīn, gǔpiào, zhàiquàn děng; mónǐ yǔ kèhù jìnxíng gōutōng, liànxí rúhé gēnjù kèhù de xūqiú tiáozhěng zīxún nèiróng.

Russian

Попрактикуйтесь в диалогах в разных сценариях, например: консультирование по различным типам финансовых продуктов, таким как паевые инвестиционные фонды, акции и облигации; смоделируйте общение с клиентом и потренируйтесь адаптировать содержание консультации под потребности клиента.